Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Как правильно толковать названия должностей на английском

Business EnglishТем, кому нужен английский деловой язык, будет интересно узнать, что означают те или иные офисные должности. Полвека назад должности были намного проще -  фермер (farmer), пекарь (baker), рабочий фабрики (factory worker), клерк (clerk) и т.д., но сегодня все намного сложнее и существует несколько способов описать различные должностные уровни, составляющие организацию (organization).  Вот основные из них:

CEO

Если расшифровать данную аббревиатуру мы получим Chief Executive Officer.  Каким бы ни получился у вас дословный перевод этой фразы, знайте, что CEO – это наивысшая должность в компании, подразумевающая лицо, осуществляющее управление всей организацией (total management of the organization), т.е. руководитель, принимающий важные решения для процветания компании – генеральный директор, главный администратор, президент, главный управляющий директор.

  • Who is the CEO of your company? – кто генеральный директор вашей компании?
  • Murugason is CEO of the transportation company. – Г-н Муругасон – генеральный директор транспортной компании.

Между прочим, синонимом CEO в Британии является MD (Managing Director), и подразумевает тот же набор обязанностей.

COO

Что касается должности, скрываемой под очередной аббревиатурой — Chief Operating Officer, она переводится как «исполнительный директор / начальник производства / главный операционный директор». В обязанности COO входит контроль за текущей деятельностью организации и  повседневные операции, о которых он докладывает непосредственно генеральному директору, т.е.  CEO.  Говоря простым и доступным языком, это второй человек в компании.

  • My son was recently nominated a COO of Global Airlines – моего сына недавно назначили исполнительным директором Global Airlines.

Director

Вслед за CОO следует director (директор), который также играет очень важную роль в определенном секторе бизнеса. Director руководит департаментом из нескольких сотрудников, а таких департаментов в компании может быть несколько или множество, как и директоров, в зависимости от размера компании. Директора докладывают о работе своего отдела вице-президенту или CEO.

  • Jackson was a director of claims and insurance department – Г-жа Джексон была директором отдела претензий и страхования.

Senior Manager

В некоторых компаниях существует должность senior manager — старшего/главного управляющего, ответственного за планирование, контроль работы группы сотрудников. В случае необходимости старший управляющий вносит поправки в работу служащих и даже применяет дисциплинарные санкции.

Manager

Прежде чем добраться до уровня обычного сотрудника, мы должны миновать всех начальников, и следующим по ступени вниз стоит manager (начальник отдела), также играющий важную роль в жизни компании, т.к., возможно, на нем она и держится, хотя в подчинении у него других сотрудников может и не быть. Примером может служить начальник отдела рекламе\ы (advertisement manager), начальник отдела страхования (insurance manager), начальник отдела дизайна (design manager).

Executive

Executive – это руководящий работник, администратор или сотрудник, изо дня в день работающий во благо компании.  Однако, иногда слово ‘executive’ может относиться и к высшей должности в компании, иметь значение «исполняющий обязанности», но об этом можно узнать по контексту.

  • Our marketing executive is on his vacation now— наш руководитель коммерческой службы сейчас в отпуске.
  • I am the executive director for two days – я исполняющий обязанности директора на два дня.

prosba avtora

2 Comments on Как правильно толковать названия должностей на английском

  1. // 2015-10-18 //

    Managing Director is mainly used in the UK, whereas in the US we use the word CEO. These words can only be applicable to a large corporation i.e. with a board of directors. You cannot refer to a director of a non joint stock company using the job title CEO.
    Hope, this was helpful.

    [Ответить]

  2. // 2015-10-18 //

    @Jeremy, благодарим за уточнение!

    [Ответить]

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*