Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Standard phrases for formal and less formal e-mails

mail1В предыдущих постах мы уже рассказывали вам о том, как правильно писать и оформлять электронные письма, но поскольку эта тема очень большая, приходится возвращаться к ней снова и снова. Что вообще такое электронное сообщение? Как Вы думаете, оно ближе к письму, или телефонному звонку? Скорее застряло где-то посередине. Мы пишем их так же, как и письма, но они распространяются со скоростью звонка и часто обладают той же степенью неформальности, именно поэтому многие не используют официальных фраз в своих сообщениях. Для большинства e-мейлы напрямую связаны со словами “chat room” и “chat client”, и общение в таком формате, разумеется, не является формальным.

Formal e-mails

Так насколько формальным должно быть электронное сообщение? Как уже упоминалось в предыдущих статьях, все зависит от характера письма и адресата. Если сообщение неформального характера можно не напрягаться, а вот если оно адресовано начальнику, декану и т.п. тогда нужно взвешивать каждое слово. К счастью, есть стандартные фразы для сообщений, так называемые email stock phrases, как для формального, так и неформального письма, которые мы вам и перечислим, а вы уж потрудитесь их выучить, или иметь под рукой во время составления сообщений. Они пригодятся вам в следующих ситуациях, когда:

  • вы пишете сообщение кому-то незнакомому;
  • вы отвечаете на чей-либо вопрос;
  • вы просите получателя предпринять какое-то действие;
  • вам не ответили и нужно написать напоминание.

Итак, запоминайте фразы, которые считаются очень формальными (Very formal), но идеальными, чтобы начать или закончить сообщение:

Might I take a moment of your time… можно отнять минуту вашего времени…(идеально вежливое начало)
Please may I introduce myself… позвольте представиться (также неплохое начало)
Many thanks again for your time. еще раз благодарю за то, что уделили мне время (идеальное окончание)
I trust the above resolves your queries. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me. надеюсь, что вышеизложенное решит ваши проблемы. если будут еще вопросы, сообщите мне.
I would appreciate your help in this matter. ваша помощь в этом деле будет неоценима
Awaiting a response at your earliest convenience. Жду вашего ответа на предыдущую переписку
In reference to my email of August 20th … – ссылаясь на мое сообщение от 20 августа…

Less formal e-mails

Более дружеское или неформальное начало (friendly / informal):

I’m just emailing to ask… я пишу, чтобы просто спросить
Just let me know if you have any questions просто сообщите, если у вас возникнут вопросы (окончание сообщения)
Drop me an email, or give me a ring, if you want any more information. отправьте мне сообщение, или позвоните, если вам нужна информация (также неплохое окончание)
Hope the above helps, but email again if you’re still having any difficulties. надеюсь вышеуказанное поможет вам, если нет, сообщите мне.
Could you look into this? не могли бы вы внимательно рассмотреть это?
Would you mind checking it out for me? Вам не трудно будет проверить это для меня?
Thanks in advance. заранее благодарю
Can you get back to me once you’ve had a chance to investigate? не могли бы вы сообщить мне, как только сможете выяснить?
I’d love to hear your advice on this one. я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу
Can you drop me a quick word so I know you’ve received this? не могли бы вы ответить мне, чтобы я знал, что вы получили это?
Just wondered if you got my email? просто интересуюсь, получили ли вы мое сообщение?
When you get a moment, could you drop me a line about my last email? когда у вас будет свободное время, не могли бы вы ответить мне на мое прошлое сообщение?

prosba avtora

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*