Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Complex Object – сложное дополнение

Complex ObjectКонструкция Complex Object - сложное дополнение, несмотря на свое пугающее название, на самом деле довольно проста. Рассмотрим следующие предложения:

  • Я хочу, чтобы ты сходил в магазин.
  • Я хотел бы, чтобы ты поиграл с ребенком.
  • Я видел, что он перешел дорогу  
В русском языке такие фразы строятся при помощи придаточного предложения. В английском языке такие предложения образуются при помощи специальной конструкции - Complex Object - сложного дополнения.

Сложное дополнение может состоять из прямого дополнения + инфинитив с частицей to или без to / ing-овая форма глагола, что зависит от глагола сказуемого.

Структура сложного дополнения
Поэтому наши примеры будут выглядеть на английском языке следующим образом:

  • I want you to go to the shop
  • I would like you to play with the child
  • I saw him cross the street

Все эти сложные дополнения переводятся на русский язык придаточными дополнительными предложениями, начинающимися с союзов как, чтобы, что

Complex object + инфинитив с частицей to

Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется после глаголов:

Complex object – инфинитив с частицей to

  • Mother wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе. 
  • We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо говорит по-испански.
  • Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с математикой?
  • The teacher expected the students to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
  • I like you to smile. — Мне нравится, когда ты улыбаешься
  • I would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси. Уже поздно.

Complex object + инфинитив без частицы to

Конструкция Complex object + инфинитив без частицы to употребляется после глаголов make – заставлять и let – позволять, разрешать

  • Don’t make me drink milk, I hate it! – Не заставляй меня пить молоко, я его ненавижу!
  • In my childhood my parents made me study to play the piano В детстве родители заставляли меня учиться играть на пианино.
  • Let the children play in the park, the weather is wonderful. – Разрешите детям поиграть в парке, погода великолепная. 
  • Don’t let her go there alone, she may get lost. – Не позволяйте ей идти туда одной, она может заблудиться.

Complex object после глаголов восприятия

После глаголов восприятия

Complex object после глаголов восприятияупотребляется либо инфинитив без частицы to, либо ing-овая форма глагола

Разница между использованием инфинитива (do) и ing-овой формы глагола (doing) в следующем: если объект начал и закончил действие, то есть, действие полностью завершено, то употребляется инфинитив без частицы to (do), если объект был в процессе действия и действие не закончено, то употребляется ing-овая форма (doing)

Сравним два предложения:

  1. Я видел, как он открыл окно – действие завершено: окно открыто. В русском языке использован глагол совершенного вида: открыл – что сделал? Поэтому на английский это предложение будет переведено при помощи инфинитива без частицы to: I saw him open the window
  2. Я видел, как он открывал окно – то есть, я видел, как происходил сам процесс: окно открывалось. Здесь использован глагол несовершенного вида: открывал – что делал? Поэтому в английском языке здесь будет использована ing-овая форма глагола: I saw him opening the window.
  • We saw her crossing the river – Мы видели, как она переплывает реку.
  • I felt somebody touch my shoulder. – Я почувствовал, как кто-то тронул меня за плечо.
  • I didn’t notice him put the letter on the table. – Я не заметила, как он положил на стол письмо.
  • At the zoo we often watched monkeys playing in their cage. – В зоопарке мы часто наблюдали, как обезьянки играют в своей клетке.
  • I often hear him playing the violin in his room. — Я часто слышу, как он играет на скрипке у себя в комнате.
YouTube Трейлер

Сложное дополнение «to have something done»

Конструкция «to have something done» обозначает, что действие, выраженное глаголом сказуемым + причастие прошедшего времени (V3), совершает не само лицо, а кто-то другой по просьбе или приказу действующего лица.

  • I want to have my hair cut – Я хочу подстричься (то есть, я не сам себя буду стричь, это будет делать по моей просьбе парикмахер)
  • Father had his car repaired yesterday – Папа починил машину (то есть, ему в мастерской починил ее механик)
  • You should have this carpet cleaned – Тебе нужно почистить ковер (отдать его в чистку)
  • She had her children looked after in the evening when she went out – За ее детьми присматривали вечером, когда она ушла. 
  • Where do you usually have your dress made? – Где тебе обычно шьют платья?have-smth-done

Предлагаем вам пройти небольшой тест на тему «Сложное дополнение»

Сложное дополнение

1. We looked at the sky and saw ___ in the clouds.
2. We expect the Chinese delegation ____ tomorrow.
3. Mr. Smith didn"t want his daughter ____ an actress.
4. We expected ____ in water polo championship.
5. Mrs. Edwards usually ___ at home when he feels sick.
6. Betty felt ___ to tremble.
7. Linda is being very rude. I have never heard ___ to her mother like that before.
8. I don"t want ___ your grandfather. It's very impolite of you.
9. The children are making too much noise. I"d like ___ quiet.
10. The last drop makes ___.

prosba avtora

84 Comments on Complex Object – сложное дополнение

  1. // 2014-01-07 //

    Огромное спасибо !! все очень доступно и понятно. буду заходить почаще на ваш превосходный сайт!!

    [Ответить]

  2. // 2014-01-11 //

    Камилла, и вам спасибо, что заходите и комментируете.

    [Ответить]

  3. // 2014-01-16 //

    Oгромное спасибо создателям сайта, излагающим сложные языковые конструкции в доступной или даже игровой форме!
    Не могли бы вы помочь в изложении следующей темы: как лучше выразить на английском фразы, относящиеся к успеху. Например: Я желаю вам успеха. Успешной сдачи экзаменов! Успешно ли вы завершили начатое? Достигли ли вы успеха? Успехов вам на выбранном поприще и т. д.
    Благодарю заранее. Елена

    [Ответить]

  4. // 2014-01-16 //

    Елена, спасибо за комментарий и за заявку! Обязательно сделаем такой урок!

    [Ответить]

  5. // 2014-03-05 //

    Здравствуйте!
    Хочу сказать большое спасибо за представленный материал на вашем сайте. Сразу видно, что у вас работают настоящие профессионалы, которые с большой любовью относятся к языку))) С удовольствием использую ваш сайт на своих уроках.

    [Ответить]

  6. // 2014-03-05 //

    Ольга, больше спасибо за оценку нашего сайта!
    Если вам хотелось бы увидеть у нас еще какие-то материалы, напишите нам, будем благодарны за идеи.

    [Ответить]

  7. // 2014-03-30 //

    Большое спасибо,вы помогли мне разобраться с данной темой.Отличный сайт,а также верно подмечено,что здесь большинство из примеров показаны в виде игры.Просто класс!!!

    [Ответить]

  8. // 2014-03-30 //

    Артем, спасибо за добрые слова! Мы стараемся для вас!

    [Ответить]

  9. // 2014-04-08 //

    случайно нашла ваш сайт и мне так нравится!!! молодцы, так держать 😉 буду почаще сюда заглядывать теперь.

    [Ответить]

  10. // 2014-04-08 //

    Спасибо за добрые слова! Постараемся вас не разочаровать!

    [Ответить]

  11. // 2014-04-09 //

    Реальный сайт. Всё понятно, доступно, просто. Не каждый сайт может себя так позиционировать. Очень понравились всплывающие «предложения» , это действительно интересно и нужно.Спасибо Вам!

    [Ответить]

  12. // 2014-05-04 //

    Spasibo za znanija, rebiata, dostupno objasniaete

    [Ответить]

  13. // 2014-05-19 //

    спасибо большое! все четко и ясно!)

    [Ответить]

  14. // 2014-07-04 //

    He watched workers unloading the lorry. Это фраза из учебника.Меня смущает временная форма.Мне кажется,правильнее будет ,,He was watching workers unloading the lorry.»
    Как на самом деле правильно?
    Спасибо вашему сайту.Всё весьма доходчиво.Думаю,посещая ваш сайт,мне легче будет вести уроки.

    [Ответить]

  15. // 2014-07-04 //

    Владимир, все зависит от контекста. Если это просто предложение из упражнения, в отрыве от контекста, то оба варианта можно считать правильными.
    Надеемся, материалы нашего сайта будут полезными для вас!

    [Ответить]

  16. // 2014-07-08 //

    Подскажите пожалуйста, я запутался, тему Согласование времен вроде понял, но столкнувшись с темой Complex Object возникли вопросы:
    Правила согласования времен в англ. яз вступает в силу, если сказуемое в главном выражено одной из форм прошедшего времени
    I heard my mother call me
    I watched her approach
    Здесь ведь сказуемое выражено в прошедшой форме, по этому правилу вот так правильно — I heard my mother called me
    Так как правильно?)

    [Ответить]

  17. // 2014-07-08 //

    Complex object это не что иное, как объектный инфинитивный оборот, то есть, в нем используется инфинитив — неопределенная форма, которая не меняется. По сути — это один член простого предложения. Правило же согласования времен применяется в сложном предложении.
    Проще говоря, чтобы не путаться, запомните, что после определенных глаголов употребляется конструкция Complex object, поэтому ничего менять не надо.
    Ваш пример — I heard my mother call me — я слышал, что мама меня позвала — правильно именно так.

    После глагола hear согласование времен применяется только в таких случаях, как, например, «Я слышал, что он уехал в Лондон» — то есть, я слышал, что кто-то сказал, что он уехал в Лондон, а не сам процесс отъезда.

    [Ответить]

  18. // 2014-07-09 //

    Скажите пожалуйста, а это предложение в пассивной форме?
    I want to have my hair cut

    [Ответить]

  19. // 2014-07-10 //

    Нет, это конструкция Complex Object, по ссылке http://englsecrets.ru/grammatika/complex-object-slozhnoe-dopolnenie.html смотрите в конце поста

    [Ответить]

  20. // 2014-08-01 //

    Скажите пожалуйста, а это предложение грамматически правильно?
    He has had his hair cut

    [Ответить]

  21. // 2014-08-01 //

    Да, предложение правильное — он постригся (уже)

    [Ответить]

  22. // 2014-08-03 //

    А в этом предложении cut это 3-я форма неправильного глагола?
    He has had his hair cut

    [Ответить]

  23. // 2014-08-03 //

    Да.
    have (his) hair cut — подстричься
    has had — форма Present perfect
    He has had his hair cut — Он подстригся.

    [Ответить]

  24. // 2014-10-21 //

    Спасибо! Все доступно!

    [Ответить]

  25. // 2014-11-09 //

    Если присуствует Pass. Voise в Complex Object ?

    [Ответить]

  26. // 2014-11-09 //

    Если присутствует, мы должны взять пассивный инфинитив: I want this work to be done / We expected the article to be accepted.
    Если глагол make употреблен в Passive (заставили), то после него идет инфинитив с частицей to: I was made to drink milk (меня заставили выпить молоко).

    [Ответить]

  27. // 2014-11-27 //

    Скажите, пожалуйста, как отразить прошедшее время в сложном дополнении в таком предложении: Мы считаем, что он БЫЛ хорошим юристом. We consider, that he was a good lawyer. При трансформации предложения прошедшее время теряется: We consider him to be a good lawyer.

    [Ответить]

  28. // 2014-11-27 //

    При помощи перфектного инфинитива: We consider him to have been a good lawyer.

    [Ответить]

  29. // 2014-11-28 //

    @admin, спасибо за оперативный ответ!
    А будущее время как отразить в аналогичном случае? (Мы считаем, он будет хорошим юристом.)
    И еще вопрос: правильно ли я понимаю, что когда сказуемое уже само в прошедшем, времени, то глагол в сложном дополнении ставится в основной форме инфинитива, а переводится на русский в прошедшем?

    [Ответить]

  30. // 2014-11-28 //

    @Татьяна, в будущем просто скажите, We think / believe, he will become a good lawyer.

    Про инфинитив понимаете правильно. 🙂

    [Ответить]

  31. // 2014-12-16 //

    я нечего не понила можете обяснить и привести четкие примеры на русском языке пожалувста

    [Ответить]

  32. // 2014-12-16 //

    @катя, в посте приведены четкие примеры на русском языке.
    Ну вот вам еще один пример на русском языке: мне бы хотелось, чтобы Катя грамотно писала по-русски.

    [Ответить]

  33. // 2014-12-29 //

    Скажите пожалуйста в чем разница в употреблении Complex Object и Past Perfect.
    К примеру:
    I saw him open the window.(C.O.)
    I saw that he had opened the window.(P.P.)
    Я видел как он закрыл окно.
    В обоих случаях употребляеться глагол чувственого восприятия.
    Какой вариант и в каком случае являэться более приемлимым?

    [Ответить]

  34. // 2014-12-29 //

    @evgenia, оба варианта правильны. В одном случае мы переводим на английский язык простым предложением, в другом — сложным, в котором соблюдается согласование времен.
    Какой вариант более приемлемый — зависит от контекста и от задания. В общем употреблении языка всегда есть тенденция к упрощению, поэтому в разговорной речи чаще скажут I saw him open the window.

    [Ответить]

  35. // 2015-02-08 //

    скажите а как правильно в таких предложениях будет I like when the kids to laugh/ Я люблю, когда дети смеются. When в таких предложениях должно опускается или нет, мне кажется смысл предложения меняется тогда или я не права?

    [Ответить]

  36. // 2015-02-08 //

    @elena, when здесь вообще лишнее, если вы используете Complex object.
    Я люблю, когда дети смеются. — I like kids to laugh.

    [Ответить]

  37. // 2015-02-08 //

    @admin, спасибо за быстрый ответ. да использую Complex object, теперь понятно, спасибо еще раз

    [Ответить]

  38. // 2015-02-12 //

    Спасибо большое! Всё очень понятно и чётко! Всегда пользуюсь этим сайтом! Спасибо огромное)

    [Ответить]

  39. // 2015-02-12 //

    @Ульяна, вам спасибо за то, что приходите и за добрые слова!

    [Ответить]

  40. // 2015-02-16 //

    Скажите, пожалуйста, правильно ли я перефразировала предложения, используя Complex Object:
    He saw that the woman turned the corner. > He saw the woman turn the corner.
    I saw that Mrs. Brown’s advertisement was printed in the local newspaper.> I saw Mrs. Brown’s advertisement printed….
    I could feel that the room was rocking under my feet.> I could feel the room rocking…
    They required that I should arrive at 8 a.m.> They required me arrive…

    [Ответить]

  41. // 2015-02-16 //

    I saw that Mrs. Brown’s advertisement was printed in the local newspaper.> I saw Mrs. Brown’s advertisement TO BE printed….
    Остальное верно.

    [Ответить]

  42. // 2015-02-16 //

    Спасибо

    [Ответить]

  43. // 2015-03-13 //

    Нужна консультация эксперта 🙂
    Скажите, правильно ли перевел следующее предложение:
    Мы ожидаем, что на этом месте будет построен новый детский сад. — We expect the kindergarten to be built here soon.

    [Ответить]

  44. // 2015-03-13 //

    @Иван, we expect a new nursery to be built here soon.

    [Ответить]

  45. // 2015-04-19 //

    пожалуйста объясните Complex Object with Passive Infinitive c примерами. спасибо!!!!!!

    [Ответить]

  46. // 2015-04-20 //

    @zebi, постараемся в ближайшее время сделать видеоурок на эту тему.

    [Ответить]

  47. // 2015-05-15 //

    I expected her to behave differently.
    I expect her to have behave differently.
    Можно ли так сказать? Получается два варианта: мы ставим в прошедшую форму глагол expect, либо второй варинат: делаем перфектный герундий и смысл предложения не меняется. правильно ли я понимаю? спасибо за ответ:)

    [Ответить]

  48. // 2015-05-16 //

    @Daria, не нужно ничего усложнять, особенно, если вы не очень хорошо разбираетесь в предмете.
    Начнем с того, что to have behaved — это перфектный инфинитив. Он может использоваться в Complex Object для выражения предшествования, но используется редко. И при этом основной глагол должен стоять в прошедшем времени.
    В таком случае предложения «I expected her to behave differently» и «I expected her to have behaved differently» будут равнозначны по смыслу. А если можно использовать более простую конструкцию, то лучше так и делать, чтобы лишний раз не ошибиться.

    [Ответить]

  49. // 2015-06-09 //

    Встретила фразу: «I didn’t want my uncle thinking I was a crowd»
    Стало интересно, зачем здесь герундий? И как переводится это предложение?

    [Ответить]

  50. // 2015-06-09 //

    @yana, вот мне тоже стало интересно. А вы этот пример где нашли?
    Очевидно, переводится как-то вроде «я не хотел, чтобы мой дядя думал, что я на тусовке»

    [Ответить]

  51. // 2015-06-10 //

    @admin, я нашла в учебнике по подготовке к егэ (Macmillan Exam Skills for Russia).
    А скажите, лучше употреблять стандартный complex object или такую форму, с которой я к вам обратилась?

    [Ответить]

  52. // 2015-06-10 //

    А можно сказать We all know Tim to drive a car badly
    ??

    [Ответить]

  53. // 2015-06-10 //

    @yana, в классических учебниках мне подобная конструкция не встречалась. Ваш пример взят из художественной литературы. Писатели, виртуозно владеющие английским языком, могут позволить себе такие фразы.
    Студентам же на экзаменах и тестах во избежание недоразумений лучше все-таки использовать классические правила.

    [Ответить]

  54. // 2015-06-10 //

    @yana, в оригинале все-таки COWARD — поэтому фраза переводится как «я не хотел, чтобы мой дядя посчитал меня трусом» 🙂

    [Ответить]

  55. // 2015-06-10 //

    @юля, в этом случае лучше сказать — We all know that Tim drives badly / Tim is known to be a bad driver.

    [Ответить]

  56. // 2015-06-11 //

    @admin, а, значит, такие коснтрукции используют в худ. лит-ре. Спасибо за помощь! 🙂

    [Ответить]

  57. // 2015-06-21 //

    @Fenix, предложение I want to have my hair cut не может быть предложением в пассивном залоге, потому что пассивный залог предполагает обязательное наличие глагола to be в одной из форм: is cut, was cut, wll be cut, has been cut и т.д., а здесь его нет.

    [Ответить]

  58. // 2015-07-15 //

    Здравствуйте. Я так поняла, что complex object с чувственными глаголами — это конструкия исключительно для прошедшего времени??
    Подскажите пожалуйста, используется ли complex object после глаголов чувственного восприятия в настоящем времени?
    Во всех примерах всегда прошедшее время:
    We saw her crossing the river – Мы видели, как она переплывает реку.
    Можно ли использовать complex object в настоящем, например:
    We see her crossing the river — Мы видим, как она переплывает реку.
    Или такое использование — ошибка? Как правильно сказать, что в настоящем времени мы видим или слышим, как кто-то что-то делает?

    [Ответить]

  59. // 2015-07-15 //

    @Крис, complex object может использоваться после глаголов чувственного восприятия в настоящем времени, ваш пример верен.
    Может использоваться также после глаголов в будущем времени, например, I’ll see her approaching and warn you. — я увижу, как она приближается, и предупрежу тебя.

    [Ответить]

  60. // 2015-07-15 //

    @admin, Спасибо! Тогда получается, что предложения: We see her crossing the river и We see how she is crossing the river — одинаковые по смыслу? Какой из этих вариантов предпочтительнее для употребления в настоящем времени — предложение со сложным дополнением или сложноподчиненное?

    [Ответить]

  61. // 2015-07-15 //

    @Крис, да, оба предложения верны. Что лучше использовать — вопрос предпочтения.

    [Ответить]

  62. // 2015-07-16 //

    Здравствуйте, вопрос такой. Попалась конструкция с I hope и can. Нужно сказать, что я надеюсь, что Джейн сможет составить мне компанию. Уместно ли ставить complex object? I hope Jane to be able to keep me company. Мы, на самом деле, остановились на I hope Jane will be able to keep me company. Скажите, пож, как верно? И как это объяснить? В какие правила вписывается?

    [Ответить]

  63. // 2015-07-17 //

    @Татьяна, конструкция complex object после глаголов hope и can не используется.

    [Ответить]

  64. // 2015-07-17 //

    @admin, спасибо, значит вариант I hope Jane will be able to keep me company верный?? а если сказать, Mum hopes me to do this room это будет иметь смысл? даже если не СО

    [Ответить]

  65. // 2015-07-17 //

    @Татьяна, complex object — это инфинитивный оборот. После глагола hope не употребляется инфинитив. Правильно будет сказать Mum hopes that I’ll do the room.
    Если вы скажете так, как предлагаете, вас, очевидно, поймут, и даже не станут исправлять, хотя грамматически это предложение неверно.

    [Ответить]

  66. // 2015-07-18 //

    @admin, спасибо за разъяснения!!

    [Ответить]

  67. // 2015-08-08 //

    @Владимир, на самом деле возможны оба два варианта, разница только в главном предложении. То есть, в одном случае Он посмотрел как рабочие разгружали грузовик, а в другом случае, Он смотрел как рабочие разгружали грузовик.

    [Ответить]

  68. // 2015-10-09 //

    А исключений нет??

    [Ответить]

  69. // 2015-10-11 //

    @Tina, в принципе, исключением можно читать глаголы make (заставлять) и let (позволять) — в активном залоге после них не употребляется частица to. Что касается пассивного залога, то после make частица to нужна:
    I was made to drink some hot milk with honey. (Меня заставили выпить горячего молока с медом)
    Глагол let в пассиве заменяется фразой «to be allowed», после которой также нужна частица to:
    I was not allowed to go to a party (Мне не разрешили пойти на вечеринку).

    [Ответить]

  70. // 2015-10-28 //

    Здравствуйте!!
    Подскажите, пожалуйста, верно ли перефразированы следующие примеры:
    1. I know that he is a good employee.
    I know him to be a good employee.
    2. Mary opened the voters’ register. I noticed it.
    I noticed Mary open the voters’ register.
    3. We think that he is a good candidate for an election.
    We think him to be a good candidate for an election.
    4. The committee members helped the voters to cast a vote. We saw it.
    We saw the committee members helping the voters to cast a vote.
    5. Somebody interrupted the candidate. I heard it.
    I heard the candidate interrupt.

    [Ответить]

  71. // 2015-10-28 //

    @Vika, I heard the candidate to be interrupted.
    Остальное верно.

    [Ответить]

  72. // 2015-11-02 //

    Благодарю Вас!

    [Ответить]

  73. // 2015-12-15 //

    помогите перевести предложение:
    Надеемся,эти улики помогут выйти на след преступника.
    Заранее спасибо

    [Ответить]

  74. // 2015-12-16 //

    They wanted the boys to do the room. Это предложение правильно написано или нет.

    [Ответить]

  75. @Erlan, да, все правильно.

    [Ответить]

  76. // 2015-12-17 //

    complex object + инфинитив с частицей to употребляется только после вышеуказанных глаголов, а после других глаголов нет?

    [Ответить]

  77. @all59s1959, нет.

    [Ответить]

  78. // 2016-01-24 //

    Thank you

    [Ответить]

  79. // 2016-06-29 //

    Подскажите, пожалуйста, в Complex Object инфинитив в форме Perfect не употребляется. Очень важно! Заранее спасибо.

    [Ответить]

  80. @Василий Dd, нет, в конструкции Complex Object перфектный инфинитив не употребляется.

    [Ответить]

  81. // 2016-08-18 //

    Подскажите пожалуйста, Можно ли в Complex object с глаголами чувственного восприятия употреблять пассив. Мне не понятно, как перевести предложение: «Они почувствовали по запаху, что готовится еда.» — They smelt some food being cooked. И ещё такое предложение : «Он видел как посылку занесли в дом» — He saw the parcel be taken into the house. заранее большое спасибо.

    [Ответить]

  82. @Дарья, да, пассив употреблять можно, по тому же принципу, что и актив:
    глагол восприятия + object + (being + V3) — если действие не закончено,
    глагол восприятия + object + (be + V3) — если действие полностью завершено

    [Ответить]

  83. // 2016-10-24 //

    I saw him cross the street. Может быть crossing the street?

    [Ответить]

  84. @Ire, I saw him cross the street.- я видел, что он перешел улицу (факт)
    I saw him crossing the street.- я видел, как он переходит улицу (процесс).

    [Ответить]

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*