Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Some more English speech patterns (5)

Speech patternsРанее мы уже знакомили вас с некоторыми разговорными шаблонами, употребление которых помогает обогатить нашу речь. Сегодня мы продолжаем изучать часто употребляемые English speech patterns.

Some more speech patterns

1. больше похоже на … чем на … – more like … than …

  • It is more like a comedy than a tragedy – Это больше похоже на комедию, чем на трагедию
  • You look more like a student than a teacher – ты больше похож на студента, чем на преподавателя
  • This material is more like cotton than polyester – этот материал больше похож на хлопок, чем на полиэстер
  • His drawing is more like a cat than a dog – Его рисунок больше похож на кошку, чем на собаку.
  • She looks more like Greek than Italian – она больше похожа на гречанку, чем на итальянку.

2. For  … or so — если необходимо указать приблизительный период времени, в течении которого происходило или будет происходить действие, нам понадобится конструкция – for (an hour) or so.

  • Children watched the cartoons for two hours or so – дети смотрели мультфильмы приблизительно два часа.
  • They lived abroad for a year or so – они жили заграницей год или почти год.
  • He works at this office for a month or so – он работает в этом офисе где-то месяц.
  • Our walk lasted half for an hour or so – наша прогулка длилась около часа.

3. я бы никогда не подумал, что… – I should never have thought that

  • I should never have thought that bringing up children was so difficult – я бы никогда не подумал, что воспитывать детей так трудно
  • I should never have thought that working as a teacher required so much patience and dedication – Я бы никогда не подумал, что работа учителя требует так много терпения и преданности
  • I should never have thought that making an apple pie was so interesting – Я бы никогда не подумал, что готовить яблочный пирог так интересно

Обратите внимание на то, что за этой конструкцией следует форма глагола с – ing, а в придаточном предложении глагол стоит в прошедшем времени (Past Simple)

4. Чем больше … тем больше / меньше – the more…. the more…. / the less

  • The more apples we picked, the more there seemed to be left – чем больше яблок мы собирали, тем больше, казалось, оставалось
  • The longer we lived in that village the more we wanted to return to the town – чем дольше мы жили в этой деревне, тем больше нам хотелось вернуться в город
  • The more they listened to the teacher, the more interested they got – чем больше они слушали учителя, тем больше они заинтересовывались
  • The more I slept, the more I wanted to sleep – чем больше я спал, тем больше мне хотелось.
  • The more I cleaned the less work remain – чем больше я чистил, тем меньше работы оставалось

5. чего-то совсем не осталось — there is / we have no … left

  • We have no sweets left – у нас больше не осталось конфет
  • There is no potato left – совсем не осталось картошки
  • I still have some juice left – у меня осталось немного сока
  • We have no butter left – у нас не осталось масла
  • There were no people left in the street – на улице не осталось людей

6. так дело не пойдет – that won’t do

  • That won’t do. I will not pay for such negligent work – Так дело не пойдет, я не заплачу вам за халатную работу.
  • That won’t do. You have made too many mistakes in the dictation. – Так не пойдет, ты допустил слишком много ошибок в диктанте.
  • That won’t do. You will not cheat me. – Так дело не пойдет, ты меня не обманешь.

prosba avtora

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*