Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Как правильно поздравлять с Новым Годом по-английски

New-YearКак поздравить по-английски своих англоязычных друзей и деловых партнеров? Сразу в голову приходит стандартное «поздравляю-желаю», но глагол congratulate в данном случае нам не подходит, так как он используется для поздравлений с особыми случаями и достижениями (см. подробнее про congratulation). Для новогодних поздравлений нам подойдут другие фразы:

kak-pozdravit

А вот так можно поздравить с Рождеством:christmas-wishes2

Вариант «два в одном» — и с Новым годом, и с Рождеством:christmas-wishes1

А ещё вы можете составить собственное поздравление и пожелать:
♥ здоровья (good health),
♥ счастья (every happiness),
♥ удачи (best of luck),
♥ успехов (great success),
♥ домашнего тепла (the warmth of home),
♥ любви родных (the love of family),
♥ хороших друзей рядом (the company of good friends)
♥ и много-много радости (joy and laughter).

Новогодние поздравления партнерам по бизнесу и коллегам

christmas-wishes3

New Year words and expressions

1. New Year’s Eve – канун Нового года, вечер 31 декабря
◊ We are going to have an awesome party on New Year’s Eve. – Мы собираемся закатить грандиозную вечеринку 31 декабря

2. New Year’s Day – 1 января
◊ On New Year’s Day my friends will come to me and we will go to the cinema. – 1 января мои друзья придут ко мне и мы пойдем в кино.

3. Fireworks — фейерверки
◊ The fireworks begin as the clock strikes midnight. – Фейерверк начнется, когда часы пробьют 12

4. Toast — тост
◊ Let’s drink a toast! Happy New Year, everybody! – У меня есть тост! Всех с Новым годом!

5. Raise one’s glasses – поднять бокалы
◊Let’s raise our glasses to luck and success in 2015! – Давайте поднимем бокалы за удачу и успех в 2015 году!

6. Superstition – поверье, суеверие
◊ — It brings good luck if a dark haired man is the first one to enter your household on New Year’s Day. – Если первый, кто войдет к вам в дом 1 января, будет темноволосый мужчина, это принесет удачу.
– That’s just some old superstition. I don’t believe in it. – Это всего лишь старое суеверие, я в это не верю.

7. Ring out the old – провожать старый год
◊ We’re ringing out the old with some relatives. – Мы будем провожать старый год с родственниками.

8. Ring in the New Year – встречать Новый год
◊ My friends and I are planning to ring in the new year at Times square in NY – Мы с друзьями планируем встретить Новый год на Таймс-сквер в Нью-Йорке.

9. Wish — желать

We wish you all the best in New Year! – Желаем вам всего наилучшего в Новом году!

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*