Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Многозначное слово «mean»

MeanАнглийское слово «mean» относится к числу самых противоречивых, поскольку у него много значений, и притом, абсолютно разных. К тому же, слово «mean» может выполнять функции разных частей речи.

Существительное mean

В качестве существительного mean означает «середина», «средняя величина, среднее число»:

  • A man should know where the golden (happy) mean is – человек должен знать где золотая середина
  • The mean of 3, 5 and 7 is 5 — среднее между 3, 5 и 7 равно 5

Прилагательное mean

В качестве прилагательного mean имеет множество интересных значений, — судите сами.

1. Для обозначения средней величины, например: mean1

2. Прилагательное mean может означать «плохой, посредственный», и это, в основном, относится к способностям человека:

  • Your child has mean abilities – у вашего ребенка посредственные способности
  • He can be called a mean orator – его можно назвать плохим оратором
  • My father is no mean scholar – мой отец большой учёный
  • It is clear to the meanest intelligence — это даже дураку ясно
  • I have the meanest opinion of you – я о вас самого дурного мнения
  • She has no mean opinion of herself — она о себе высокого мнения

3. Если человек скуп или редкий скряга, о нем скажут:

  • He is mean about money — он скуп в денежных делах

4. О скудной пище или убогом жилье, нищенском, бедном одеянии и т.д. мы скажем :

  • Today we have mean fare — сегодня у нас скудная пища
  • Our house has mean appearance – у нашего дома жалкий /убогий вид

5. Слово mean просто незаменимо, если нужно подчеркнуть, что кто-либо является низким, подлым, нечестным, презренным человеком:

  • I’m not going to listen to your mean remarks – я не собираюсь слушать твои подлые замечания
  • I didn’t expect you to be mean – я не ожидал, что ты поступишь так подло/нечестно.
  • It is mean of you — это подло с вашей стороны
  • One can expect nothing good of such a mean creature like you – от такого низкого существа, как ты, нельзя ожидать ничего хорошего.

6. Прилагательное mean указывает на низкое происхождение:

  • She wanted to forget about her mean birth – она хотела забыть о своем низком происхождении.
  • You treat me as if I were a man of the meaner sort – ты обращаешься со мной как будто я человек низшего сорта.

7. В разговорном английском «mean» означает «придирчивый, мелочный, злобный, неприветливый».

  • Why are you so mean to me? – почему вы так плохо ко мне относитесь.

Между прочим, «злая собака» также будет «mean dog».

8. Поразительно, как mean может одновременно означать и плохое, и хорошее, относиться не только к подлому человеку, но и к совестливому и смущающемуся:

  • Jane feels mean in your presence – Джейн чувствует себя неловко в вашем присутствии.
  • You make me feel rather mean – вы несколько смущаете меня.

Глагол mean (meant)

В качестве глагола mean также имеет значения, просто необходимые нам в разговорной речи — “иметь в виду, намереваться, подразумевать, иметь значение”:

  • I mean to travel around the world — я намереваюсь путешествовать вокруг света.
  • She means to come — она намеревается прийти
  • Does he mean to visit us? – он намеревается навестить нас?
  • I mean well to you – у меня добрые намерения в отношении вас
  • What do you mean? — что вы имеете в виду?
  • What exactly do you mean? — что вы, собственно говоря, имеете в виду?
  • You don’t mean it! — вы шутите! неужели?!
  • I mean it! — я серьёзно говорю! я не шучу!
  • Tom meant this present for Susan – Том приготовил (предназначил) этот подарок Сьюзан
  • This flower is meant for you – этот цветок (предназначается) для вас
  • This hint was meant for her – этот намек относился к ней.
  • this word means … — это слово значит …
  • What does all this mean? — что всё это значит?
  • Your advice means nothing to me – ваш совет ничего для меня не значит.

prosba avtora

4 Comments on Многозначное слово «mean»

  1. // 2014-08-06 //

    До чего ж он многозначный, этот "mean"

    [Ответить]

  2. // 2016-08-03 //

    А не подскажете, как переводится фраза you mean ol’ moon?

    [Ответить]

  3. @Елена, mean ol’ moon не является устойчивым словосочетанием. Это название песни, которую исполняет Amanda Seyfried.
    Аманда описывает одиночество, которое она испытывает после любви, случившейся на одну ночь. Луна подарила ей свой свет и стала свидетельницей того, как Аманда сошла с ума по любимому. И в то же время она обвиняет луну в том, что та забрала любовь, которая должна была продлиться (“love i thought was here to stay”). И теперь она осталась совсем одна и злится на луну, называя ее mean ol’ moon — старая стерва -луна или что-то в этом роде. 🙂

    [Ответить]

  4. // 2016-08-04 //

    Спасибо большое за помощь! Я никак не могла перевести эту песню=)))

    [Ответить]

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*