Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Winter and winter idioms — выражения и идиомы по теме «зима»

Odds and EndsНаступил февраль – последний зимний месяц, но зима не торопится сдавать свои позиции. Холодными зимними днями совсем не хочется выходить из дому, а напротив, устроиться у теплого камина, смотреть телевизор или читать. Морозы и снег за окном напомнили нам английские слова и выражения, связанные с зимой, холодами. Мы решили их записать и поделиться со своими читателями. Вот что у нас получилось.

Выражения на тему «Зима»

  • Похолодание – на английском это звучит как a cold snap 
    • The north of Russia is experiencing a cold snap. — На севере России наблюдается похолодание
  • Впадать в спячку, т.е. спать все зимние месяцы как в прямом так и в переносном смысле — to hibernate [ˈhaɪbəneɪt] 
    • Bears hibernate — Зимой медведи впадают в спячку

  • Холодный ветер, т.е. когда из-за ветра температура воздуха нам кажется еще ниже — wind chill
    • The thermometer shows 30 above zero, but because of wind chill it seems to be 30 of frost. — Термометр показывает 3 градуса выше нуля, но из-за холодного ветра такое ощущение, что на самом деле минус три

  • Слякоть – снег, который начинает таять и превращается в грязь — slush
    • The snow has turned into slush and it is impossible to go out without wearing rubber boots.Снег превратился в слякоть и невозможно выйти на улицу без резиновых сапог

  • Занесенный снегом или снежный занос – ситуация, в которой из-за снега невозможно передвигаться – snowbound
    • Many roads were snowbound and closed. Многие дороги были закрыты из-за заносов.

  • Дождь со снегом, ледяной дождьsleet
    • I hate sleet – Ненавижу дождь со снегом

Winter idioms

  • to have a snowball’s chance in hell«нет шансов» — этим выражением мы хотим сказать, что в каком-то деле у нас нет шансов на успех
    • You have a snowball’s chance in hell to win this tender — У тебя нет шансов выиграть тендер
  • snowed underзаваленный работой
    • She is snowed under and will not be able to come to the party. Она так завалена работой, что не сможет прийти на вечеринку

  • put something on iceотложить на потом
    • I put making jam on ice because of lack of sugar — Я отложила приготовление варенья, потому что у меня не было достаточно сахара.

  • to break the iceположить начало чему-то, растопить лед, сделать первый шаг
    • He broke the ice by calling her — Он сделал первый шаг, позвонив ей

  • on thin iceходить по краю пропасти, быть в опасной ситуации
    • He is on thin ice making friends with these bandits — Он ходит по краю пропасти, водя дружбу с этими бандитами

  • to get cold feetструсить, испугаться перед каким-то событием
    • I got cold feet before exam — Я струсил перед экзаменом

  • pure as the driven snowбыть невинным как младенец, непорочный, чистый
    • The child is pure as the driven snow — Ребенок непорочен

А вы знаете выражения, связанные с зимой? Поделитесь или со своими друзьями, которых интересует английский язык. 

prosba avtora

2 Comments on Winter and winter idioms — выражения и идиомы по теме «зима»

  1. // 2014-02-09 //

    В руководстве США по полевым работам в Антарктиде есть словарик, встретил там русское слово «заструги»:
    Sastrugi
    Hard drifts of wind-carved snow. These drifts can reach
    6 feet tall, and accordingly can affect overland travel.
    Встречали где-нибудь?

    [Ответить]

  2. // 2014-02-09 //

    Русское слово «заструги» тоже не на каждом шагу встречается 🙂 А вообще, в разных технических и профессиональных сферах очень много непереводимых заимствований, хотя бы тот же «спутник».

    [Ответить]

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*