Meaning: (Informal) To go away, to leave someone alone.
Значение: (Разг.) Уйти, оставить в покое.
👌 Примеры использования
| 1. He told me to buzz off when I asked for help. | Он сказал мне «отвяжись», когда я попросил о помощи. |
| 2. She wanted her annoying coworker to buzz off. | Она хотела, чтобы ее надоедливый коллега отстал. |
| 3. The bees buzzed off after a while. | Пчелы улетели через некоторое время. |
| 4. I’ll buzz off now and leave you to work. | Я уйду и не буду тебе мешать работать. |
| 5. He told the reporters to buzz off. | Он велел репортерам оставить его в покое. |
| 6. I wish these sales calls would buzz off. | Хотелось бы, чтобы эти звонки продавцов прекратились. |
| 7. She said “Buzz off!” when he tried to flirt. | Она сказала: «Отстань!», когда он попытался заигрывать. |
| 8. They finally buzzed off after realizing I wasn’t interested. | Они наконец отстали, поняв, что мне это неинтересно. |
| 9. He told the paparazzi to buzz off. | Он сказал папарацци, чтобы они убирались. |
| 10. I need some peace; buzz off for a bit. | Мне нужен покой; отстань на какое-то время. |
Новое приложение
для изучения английских слов
для изучения английских слов

