Meaning: (1) To find or meet by chance, (2) To give a certain impression.
Значение: (1) Случайно наткнуться, встретить, (2) Производить определенное впечатление.
👌 Примеры использования
1. I came across an interesting article yesterday. | Вчера я случайно наткнулся на интересную статью. |
2. She comes across as very confident. | Она производит впечатление очень уверенного человека. |
3. We came across a hidden beach on our trip. | Во время поездки мы случайно обнаружили уединенный пляж. |
4. He came across as rude in the meeting. | На совещании он показался грубым. |
5. They came across some old photographs in the attic. | Они наткнулись на старые фотографии на чердаке. |
6. She came across as very knowledgeable. | Она произвела впечатление очень знающего человека. |
7. I came across your blog while researching. | Я наткнулся на твой блог во время исследований. |
8. He came across well in the interview. | На собеседовании он произвел хорошее впечатление. |
9. We came across a stray dog on our walk. | Во время прогулки мы наткнулись на бродячую собаку. |
10. She comes across as friendly but reserved. | Она кажется дружелюбной, но сдержанной. |