Meaning: To separate into pieces or break, or to become emotionally upset.
Значение: Распадаться на части (физически или эмоционально).
👌 Примеры использования
| 1. The old book is coming apart at the seams. | Старая книга разваливается по швам. |
| 2. Their relationship came apart after many fights. | Их отношения развалились после множества ссор. |
| 3. The toy came apart when he dropped it. | Игрушка развалилась, когда он ее уронил. |
| 4. She came apart emotionally under stress. | Она эмоционально сломалась под стрессом. |
| 5. The chair came apart because the screws were loose. | Стул развалился из-за расшатанных винтов. |
| 6. He felt like he was coming apart after the bad news. | Он чувствовал, что теряет себя после плохих новостей. |
| 7. The group came apart when the leader left. | Группа распалась, когда лидер ушел. |
| 8. The pages of the document came apart in the rain. | Страницы документа размокли и оторвались под дождем. |
| 9. She almost came apart when her plan failed. | Она чуть не потеряла самообладание, когда ее план провалился. |
| 10. The puzzle came apart into a thousand pieces. | Головоломка распалась на тысячу деталей. |
Новое приложение
для изучения английских слов
для изучения английских слов

