Meaning: (1) To succeed, (2) To detach or be removed, (3) (Informal) To happen as planned.
Значение: (1) Получаться, удаваться, (2) Отсоединяться, отрываться, (3) (Разг.) Происходить, «состояться».
👌 Примеры использования
| 1. The plan didn’t come off as we hoped. | План не сработал так, как мы надеялись. |
| 2. The handle came off the door. | Ручка отвалилась от двери. |
| 3. The event came off perfectly. | Мероприятие прошло отлично. |
| 4. His jokes didn’t come off well in the meeting. | Его шутки не зашли на совещании. |
| 5. The label came off easily. | Этикетка легко отклеилась. |
| 6. Their plan to surprise her came off brilliantly. | Их план удивить ее сработал блестяще. |
| 7. The paint is coming off the walls. | Краска слезает со стен. |
| 8. She tried a new recipe, but it didn’t come off. | Она попробовала новый рецепт, но он не удался. |
| 9. The party came off without any problems. | Вечеринка прошла без каких-либо проблем. |
| 10. My sunglasses came off when I sneezed. | Мои солнцезащитные очки слетели, когда я чихнул. |
Новое приложение
для изучения английских слов
для изучения английских слов

