Meaning: (1) To share a room or space with someone, (2) To bend over, often in laughter or pain.
Значение: (1) Разделить помещение с кем-то, (2) Согнуться пополам (от смеха или боли).
👌 Примеры использования
1. We had to double up in the hotel room to save money. | Нам пришлось жить вдвоем в одном номере, чтобы сэкономить. |
2. She doubled up with her friend during the trip. | Она поселилась вместе с подругой во время поездки. |
3. He doubled up in pain after slipping on the ice. | Он согнулся от боли, поскользнувшись на льду. |
4. They doubled up with laughter at the comedian’s joke. | Они согнулись от смеха, услышав шутку комика. |
5. We can double up in one car to reduce costs. | Мы можем поехать в одной машине, чтобы сократить расходы. |
6. She doubled up with her sister for the night. | Она переночевала в одной комнате со своей сестрой. |
7. He doubled up when he hurt his back. | Он согнулся пополам, когда повредил спину. |
8. The kids doubled up on the couch to watch TV. | Дети вдвоем уселись на диван, чтобы посмотреть телевизор. |
9. She doubled up laughing at the silly video. | Она согнулась от смеха, смотря это глупое видео. |
10. They decided to double up in the tent while camping. | Они решили переночевать вместе в одной палатке во время кемпинга. |