Meaning: (1) To not remove something (e.g., clothing, device), (2) To allow something to continue running or operating.
Значение: (1) Не снимать (одежду), не выключать (устройство), (2) Оставить что-то работать или функционировать.
👌 Примеры использования
1. She left on her coat because it was cold inside. | Она не сняла пальто, потому что в помещении было холодно. |
2. He left the lights on all night by mistake. | Он случайно оставил свет включенным на всю ночь. |
3. They decided to leave the TV on for background noise. | Они решили не выключать телевизор, чтобы был фоновый шум. |
4. Don’t leave your computer on if you’re not using it. | Не оставляй компьютер включенным, если не пользуешься им. |
5. She left on her headphones during the flight. | Во время полета она не сняла наушники. |
6. The boss told us to leave the air conditioner on. | Начальник сказал оставить кондиционер включенным. |
7. He left on his hat even indoors. | Он не снял шляпу, даже находясь в помещении. |
8. The sign was left on to guide late arrivals. | Вывеску оставили включенной, чтобы ориентировать опаздывающих. |
9. She left the oven on and burned the roast. | Она оставила духовку включенной и подожгла жаркое. |
10. I usually leave on my watch when I shower. | Я обычно не снимаю часы, когда принимаю душ. |