Meaning: To omit or exclude someone or something.
Значение: Пропустить или исключить кого-то/что-то.
👌 Примеры использования
| 1. She left out the best part of the story. | Она упустила самую интересную часть истории. |
| 2. Don’t leave out any details in your report. | Не пропускай никаких деталей в своем отчете. |
| 3. They left me out of their weekend plans. | Они не включили меня в планы на выходные. |
| 4. He left out the garnish when serving the dish. | Он не добавил гарнир, когда подавал блюдо. |
| 5. She felt left out when they didn’t invite her. | Она почувствовала себя обделенной, когда ее не пригласили. |
| 6. Make sure you don’t leave out any references in your essay. | Убедись, что не пропустил никаких ссылок в своем эссе. |
| 7. They left out the second verse of the song. | Они не спели второй куплет песни. |
| 8. He left out the tax from the total cost. | Он не учел налог в общей стоимости. |
| 9. She left out some facts to simplify the presentation. | Она опустила некоторые факты, чтобы упростить презентацию. |
| 10. Don’t leave out anyone from the team meeting. | Не исключай никого из команды на совещании. |
Новое приложение
для изучения английских слов
для изучения английских слов

