Meaning: To compensate for something, to balance or correct a deficiency or mistake.
Значение: Компенсировать что-то, восполнить недостаток или исправить ошибку.
👌 Примеры использования
1. He brought flowers to make up for forgetting her birthday. | Он принес цветы, чтобы загладить вину за то, что забыл о ее дне рождения. |
2. She worked extra hours to make up for her late arrival. | Она отработала сверхурочно, чтобы компенсировать свое опоздание. |
3. No amount of money can make up for lost time. | Никакие деньги не могут компенсировать потерянное время. |
4. We’ll make up for the delay by delivering faster. | Мы компенсируем задержку, доставив товар быстрее. |
5. He tried to make up for his mistake with a sincere apology. | Он пытался загладить ошибку искренними извинениями. |
6. She bought him a gift to make up for missing his party. | Она купила ему подарок, чтобы компенсировать свое отсутствие на его вечеринке. |
7. The speed of the new computer makes up for its high price. | Скорость нового компьютера компенсирует его высокую цену. |
8. He hopes to make up for lost opportunities in the new job. | Он надеется наверстать упущенные возможности на новой работе. |
9. Studying more now can make up for poor grades earlier. | Более интенсивная учеба сейчас может восполнить плохие оценки раньше. |
10. They’re giving discounts to make up for the inconvenience. | Они делают скидки, чтобы компенсировать неудобства. |