Meaning: (1) To reconcile after a quarrel, (2) To invent a story or lie, (3) To form or constitute something, (4) To apply cosmetics.
Значение: (1) Помириться после ссоры, (2) Придумать (историю, ложь), (3) Составлять (часть чего-то), (4) Наносить макияж.
👌 Примеры использования
1. They had a fight but made up later. | Они поссорились, но потом помирились. |
2. She made up an excuse for being late. | Она выдумала оправдание своему опозданию. |
3. Women make up the majority of the workforce here. | Женщины составляют большинство рабочей силы здесь. |
4. She likes to make up before going out. | Ей нравится наносить макияж перед выходом. |
5. Don’t make up stories; tell the truth. | Не выдумывай истории; говори правду. |
6. Let’s make up and be friends again. | Давай помиримся и снова будем друзьями. |
7. He made up a song on the spot. | Он тут же придумал песню. |
8. The final exam grade will make up 40% of the total. | Итоговая оценка за экзамен составит 40% от общего балла. |
9. She made up her face with bright lipstick. | Она накрасила губы яркой помадой. |
10. They made up a large portion of the audience. | Они составляли значительную часть аудитории. |