Meaning: (1) To eat small amounts without enthusiasm, (2) To tease or find fault repeatedly, (3) To pull or touch something repeatedly (e.g., a scab).
Значение: (1) Ковырять еду, есть без аппетита, (2) Придираться к кому-то, (3) Трогать, ковырять (напр., болячку).
👌 Примеры использования
1. She just picked at her food, not really hungry. | Она ковыряла еду, поскольку особо не хотела есть. |
2. He picked at his scab, making it bleed again. | Он ковырял свою болячку, и она снова начала кровоточить. |
3. They kept picking at each other over minor issues. | Они продолжали придираться друг к другу из-за мелочей. |
4. She picked at her salad, too distracted to eat properly. | Она ковыряла салат, слишком рассеянная, чтобы нормально поесть. |
5. Don’t pick at me for every little mistake. | Не придирайся ко мне по каждой мелочи. |
6. He picked at the loose thread on his shirt. | Он дергал торчащую нитку на своей рубашке. |
7. She picks at her skin when she’s nervous. | Она ковыряет кожу, когда нервничает. |
8. They picked at his argument, trying to find flaws. | Они придирались к его аргументам, пытаясь найти изъяны. |
9. He just picked at his meal, not liking the taste. | Он просто ковырялся в своей еде, так как ему не нравился вкус. |
10. Stop picking at that wound, or it won’t heal. | Прекрати ковырять рану, иначе она не заживет. |