Meaning: (1) To emphasize or exaggerate the importance of something, (2) To behave badly (especially children), (3) (Of a condition) to cause problems or pain.
Значение: (1) Подчеркивать или преувеличивать важность, (2) Шалить, плохо себя вести (особенно о детях), (3) (О состоянии) доставлять проблемы или боль.
👌 Примеры использования
1. The media played up the celebrity’s minor slip. | СМИ раздули незначительный промах знаменитости. |
2. Her back pain started playing up again. | У нее снова начались боли в спине. |
3. The kids played up when the babysitter arrived. | Дети стали плохо себя вести, когда пришла няня. |
4. He played up his achievements to impress the interviewer. | Он преувеличил свои достижения, чтобы произвести впечатление на интервьюера. |
5. My computer is playing up; it keeps freezing. | Мой компьютер барахлит; он постоянно зависает. |
6. She played up the importance of meeting deadlines. | Она подчеркнула важность соблюдения сроков. |
7. The dog started playing up when it saw another dog. | Собака начала вести себя беспокойно, увидев другую собаку. |
8. His knee injury plays up in cold weather. | Его травма колена дает о себе знать в холодную погоду. |
9. The politician played up his background to gain votes. | Политик преувеличил значимость своего происхождения, чтобы получить голоса. |
10. Don’t play up the problem; it’s not that bad. | Не раздувай проблему; все не так уж плохо. |