Meaning: Similar to “press ahead,” meaning to continue determinedly, often despite difficulties.
Значение: Аналогично «press ahead» — продолжать с решимостью, невзирая на трудности.
👌 Примеры использования
1. We should press on, even though it’s late. | Нам следует продолжать, даже несмотря на то, что уже поздно. |
2. She pressed on, determined to reach the summit by noon. | Она упорно шла дальше, решив достичь вершины к полудню. |
3. Despite the setbacks, they pressed on and finished the job. | Несмотря на неудачи, они продолжили и завершили работу. |
4. He pressed on through the night to meet the deadline. | Он работал всю ночь, чтобы уложиться в срок. |
5. She pressed on, ignoring the criticism from others. | Она продолжала, игнорируя критику со стороны. |
6. The hikers pressed on despite the bad weather. | Путешественники продолжали путь, несмотря на плохую погоду. |
7. He pressed on with his studies to pass the exam. | Он усердно учился, чтобы сдать экзамен. |
8. They pressed on, believing they would succeed. | Они шли вперед, веря в успех. |
9. She pressed on, fueled by her ambition. | Она продолжала, движимая своей амбициозностью. |
10. Even exhaustion couldn’t stop them; they pressed on. | Даже усталость не могла их остановить; они продолжали. |