Meaning: To tolerate or endure someone or something unpleasant or annoying.
Значение: Терпеть, мириться с чем-то неприятным или раздражающим.
👌 Примеры использования
1. I can’t put up with his rude behavior anymore. | Я больше не могу мириться с его грубым поведением. |
2. She puts up with a lot of noise from her neighbors. | Она терпит много шума от соседей. |
3. They put up with the traffic jams every morning. | Они мирятся с пробками каждое утро. |
4. He won’t put up with lazy coworkers. | Он не будет терпеть ленивых коллег. |
5. She has to put up with constant interruptions at work. | Ей приходится терпеть постоянные перебивания на работе. |
6. I can’t put up with this heat any longer. | Я больше не могу выносить эту жару. |
7. He puts up with her criticism because he respects her. | Он терпит ее критику, потому что уважает ее. |
8. They put up with the delay, hoping it would be short. | Они мирились с задержкой, надеясь, что она будет короткой. |
9. She refused to put up with unfair treatment. | Она отказалась мириться с несправедливым обращением. |
10. We have to put up with the renovation noise for another week. | Нам придется мириться с шумом от ремонта еще неделю. |