Meaning: (1) To extend your hand or arm, (2) To make contact with someone (often for help or communication).
Значение: (1) Протянуть руку, (2) Связаться с кем-то, обратиться (за помощью или для общения).
👌 Примеры использования
1. She reached out to grab the book on the shelf. | Она протянула руку, чтобы взять книгу с полки. |
2. He reached out to an old friend for advice. | Он связался со старым другом за советом. |
3. We encourage employees to reach out if they have issues. | Мы призываем сотрудников обращаться, если у них есть проблемы. |
4. She reached out her hand to help him stand up. | Она протянула руку, чтобы помочь ему встать. |
5. He reached out to the community for volunteers. | Он обратился к общественности в поисках волонтеров. |
6. They reached out to potential clients via email. | Они связались с потенциальными клиентами по электронной почте. |
7. She reached out to a mentor for career guidance. | Она обратилась к наставнику за карьерным советом. |
8. He reached out and caught the falling glass. | Он протянул руку и поймал падающий стакан. |
9. They reached out to local charities to offer donations. | Они связались с местными благотворительными организациями, чтобы предложить пожертвования. |
10. I’ll reach out to you next week to follow up. | Я свяжусь с тобой на следующей неделе, чтобы уточнить детали. |