Meaning: (1) To avoid dealing with something directly, (2) Literally, to skate around (on ice or roller skates).
Значение: (1) Ходить вокруг да около, уклоняться от прямого обсуждения, (2) Кататься на коньках (или роликах).
👌 Примеры использования
1. He kept skating around the main issue in the meeting. | На совещании он все время уклонялся от обсуждения главного вопроса. |
2. They skated around the topic of budget cuts. | Они обходили тему сокращения бюджета стороной. |
3. She decided to skate around the rink for exercise. | Она решила покататься на коньках на катке для поддержания формы. |
4. Don’t skate around my question; please answer directly. | Не увиливай от моего вопроса; ответь прямо. |
5. He skated around the details, never giving specifics. | Он обходил детали, не вдаваясь в подробности. |
6. They went to skate around the park’s frozen lake. | Они пошли покататься по замерзшему озеру в парке. |
7. She skates around personal topics to avoid confrontation. | Она уклоняется от личных тем, чтобы избежать конфликта. |
8. He skated around the question of his past mistakes. | Он обошел стороной вопрос о своих прошлых ошибках. |
9. They love to skate around the neighborhood on rollerblades. | Им нравится кататься по району на роликах. |
10. Stop skating around the issue; let’s face it. | Перестань уходить от проблемы; давай разберемся. |