Meaning: (1) To stand or face someone bravely (fight context), (2) To settle a bill or debt, (3) To make something square or aligned.
Значение: (1) Встать против кого-то смело (контекст драки), (2) Расплатиться, (3) Выравнять что-то.
👌 Примеры использования
1. He squared up to the bully, refusing to back down. | Он смело встал против хулигана, отказываясь уступать. |
2. We need to square up the bill before we leave. | Нам нужно оплатить счет, прежде чем уйти. |
3. The boxer squared up, ready to fight. | Боксер принял стойку, готовый к бою. |
4. She squared up her debts by payday. | К дню зарплаты она рассчиталась со всеми долгами. |
5. They squared up to each other, tension rising. | Они встали друг против друга, и напряжение нарастало. |
6. He squared up the picture frame on the wall. | Он выровнял рамку с картиной на стене. |
7. We should square up with the landlord for last month’s rent. | Нам нужно рассчитаться с хозяином за прошлый месяц. |
8. She squared up to her fears and overcame them. | Она смело встретилась со своими страхами и преодолела их. |
9. He squared up the edges of the table for a neat look. | Он выровнял края стола, чтобы он выглядел аккуратно. |
10. They agreed to square up any outstanding payments by Friday. | Они договорились уладить все непогашенные платежи к пятнице. |