Meaning: To speak angrily or reprimand someone for doing something wrong.
Значение: Сильно отругать кого-то, отчитать за проступок.
👌 Примеры использования
1. She told him off for arriving late again. | Она отчитала его за очередное опоздание. |
2. He was told off by his boss for missing the deadline. | Начальник отругал его за несоблюдение срока. |
3. She told off the kids for making a mess in the kitchen. | Она отчитала детей за беспорядок на кухне. |
4. He told me off in front of everyone, which was embarrassing. | Он отругал меня при всех, и это было неловко. |
5. The teacher told off the noisy students. | Учитель сделал выговор шумным ученикам. |
6. She told off her colleague for being rude to a client. | Она отчитала коллегу за грубость к клиенту. |
7. He told them off for not following the instructions. | Он отругал их за то, что они не следовали инструкциям. |
8. My mom told me off when I broke the vase. | Мама меня отчитала, когда я разбил вазу. |
9. She was told off by the landlord for playing loud music. | Хозяин жилья отругал ее за громкую музыку. |
10. He hates being told off in public. | Он ненавидит, когда его отчитывают на людях. |