Healthy vs healthful

HEALTHYПеред нами два однокоренных слова, два прилагательных healthy и healthful, образованных от английского слова health (здоровье) с одинаковым значением – «здоровый», но поскольку слов два, то наверняка между ними есть разница. Как и когда правильно употреблять “healthy” и “healthful”? Взаимозаменяемы ли они?

Некоторые специалисты английского придерживаются строгих правил и настаивают на том, чтобы прилагательное healthy применялось только к кому-либо, кто отличается хорошим здоровьем, или чему-либо, что развивается правильно или находится в хорошем состоянии:

  • Children should eat fruit and vegetables to be healthy. – дети должны есть фрукты и овощи, чтобы быть здоровыми.
  • We must live in healthy environment – мы должны жить в здоровой среде.
  • Japan can be proud of its healthy economy. – Япония может гордиться здоровой экономикой.

Прилагательное healthful, с другой стороны, нужно употреблять только для описания чего-либо, что способствует физическому здоровью, например, здоровая еда, здоровый образ жизни и т.п:

  • One should eat healthful food to stay young – нужно есть здоровую пищу, чтобы оставаться молодым.
  • What healthful ingredients do you use to cook your lunch? – Broccoli and spinach. – какие здоровые ингредиенты вы используете для приготовления своего обеда? – брокколи и шпинат.

Но это по правилам. А как обстоит дело в действительности? Должны сказать, что большинство англоговорящих людей в обоих значениях используют именно healthy. Даже в New York Times можно прочитать о “healthy children” (здоровых детях) и “healthy breakfasts” (здоровых завтраках), а вот healthful — довольно редко. Поэтому мы не будем проводить строгую грань между двумя словами, а будем придерживаться примеров из жизни и использовать прилагательное healthy (здоровый) в любом контексте.

Что беспокоит лингвистов, так это то, что healthy все чаще занимает в предложение места наречия образа действия (как?):

  • In our program we’ll teach you how to eat healthy – на нашей передаче мы научим вас питаться (как?) хорошо (в смысле — полезно для здоровья ).
  • We decided to eat healthy at the New Year. – мы решили питаться правильно в Новый Год.

Только немногие в этом случае скажут “eat healthily”, а большинство использует healthy, превращая его тем самым в наречие.

prosba avtora

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Секреты английского языка
Добавить комментарий

Яндекс.Метрика