Разница между словами town и city

Odds and Ends Слова «town» и «city» переводятся одинаково «город». В чем же разница? Разница в размере. Town – это населенный пункт с административным органом, он больше чем village, но меньше чем city. Численность жителей town может насчитывать нескольких сотен тысяч человек. Town подразумевает наличие коммуникаций, хорошего дорожного сообщения, общественных зданий, а в village плохие дороги и коммуникации плохо развиты.

Словом “city” обозначают большой и важный для страны город. Т.е. то, как будет называться город в Англии и США“town” или “city” зависит от его размера и значимости.

town-city

Сity больше, чем town, и в нем гораздо больше шума (much noisier). Ритм жизни большого города гораздо быстрее, здесь Big-City-vs-Small-town больше современных технологий. Но в маленьком городе у вас может быть гораздо больше знакомых, расстояния здесь гораздо меньше, вы можете дойти из пункта А в пункт Б пешком, путь на автобусе или машине из одного конца города в другой не займет у вас много времени, в то время как в city многие люди тратят по нескольку часов в день только на дорогу на работу и обратно. В city больше высоких зданий и крупных торговых центров, больше развлечений. Но с другой стороны – больше пробок и загазованности.

Downtown, midtown и uptown

В английском языке есть такие понятия как downtown, midtown и uptown. Что же означают эти слова? Словом downtown принято обозначать центр города, словом midtown – деловой центр, а словом uptown – жилую часть города. Эти слова применимы как к “town” так и к “city”.

  • the City – так называют деловой центр Лондона, поэтому словосочетание «City man» применимо к финансистам, коммерсантам, дельцам.

Обратите внимание на следующие словосочетания со словами “town” и “city”:

city-town prosba avtora

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Секреты английского языка
Добавить комментарий

Яндекс.Метрика