Английский глагол shoot переводится на русский язык следующим образом:
- Расстреливать
- Палить
- Проноситься
- Промчаться
- Внезапно появиться
- Фотографировать
- Сваливать, сгружать
Формы глагола shoot
Рассмотрим несколько примеров:
- Citizens didn’t like him because he always appeared suddenly and shot them in silly situations with his big black camera. (Горожане не любили его, потому что он всегда неожиданно появлялся и фотографировал их в самых глупых ситуациях своей большой черной камерой).
- She shot to the moving toys, struck home and won a big plush teddy-bear. (Она выстрелила в двигавшиеся игрушки, попала в цель и выиграла огромного плюшевого медвежонка).
- He has been shot in the leg when he was trying to disarm criminal. (Ему выстрелили в ногу, когда он пытался обезоружить преступника).
- The villagers polluted all their forest, shooting their litter for several months. (Сельские жители замусорили весь свой лес, сваливая свой мусор в течение нескольких месяцев).
При добавлении приставок и суффиксов глагол shoot меняет свое значение:
- Unshot – незаряженный, не расстрелянный, не давший ростков
- Shooter – стрелок, снайпер, бомбардир
- Shooting – стрелковый, охотничий; стрельба, киносъемка; внезапная острая боль
- Shootings – охотничьи сапоги
При добавлении некоторых предлогов shoot используется как фразовый глагол:
- Shoot down – обстрелять вражеский самолет и находящихся в нем людей, чтобы он разбился; серьезно покалечить тех, кто не может себя защитить
- Shoot for – пытаться достигнуть определенной цели
- Shoot-out – полет двух человек, которые обстреливаю друг друга
- Shoot up – резко и неожиданно увеличиться; быстро вырасти (о ребенке); разрушить здание с помощью обстрела; принимать вредные нелегальные наркотики, используя специальные шприцы
Оставьте комментарий