Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Jokes and humour

Jokes and humourНастало время поглубже заглянуть в забавный, а для некоторых возможно обидный мир шуток (jokes) и юмора (humor).  Для начала познакомимся со словами, которые непосредственно связаны с юмором.

  • Clowning – клоунада
  • Comedy – комедия
  • Farce – фарс
  • Fooling – дурачество, шутовство
  • Jesting – шутки, осмеяние, шуточный
  • Joking – насмешки, шутки
  • Kidding – ребячество
  • Pranks – шалости, проделки
  • Slapstick грубое развлечение, дешевый фарс

Человек, рассказывающий шутки (a person who tells jokes), или человек, поведение которого можно назвать смешным, называется  «a comedian» или  «a comedy actor» (комедиант). Если шутки рассказывает женщина, она будет называться «a comedienne». Другим словом, используемым вместо слова «Joke» является «Gag» (шутка, острота, хохма). Если человек стоит на сцене и рассказывает шутки перед публикой, это называется «stand-up comedy» (эстрадная комедия). Если группа людей играют короткую смешную сценку, это называется «sketch» (скетч). Если кто-то шутит об известном человеке или известной организации, например о правительстве, это уже называется  «Satire» (сатира), «Lampooning» (злая сатира), «Spoofing»(пародия) или «Sending up» (высмеивание).  Есть много разновидностей шуток, например:

  • bad joke – (плохая шутка) – шутка, не вызывающая смеха
  • corny joke – (избитая шутка) – шутка с очевидным концом
  • sick joke – (злая шутка) – шутка, которая оскорбляет
  • blue joke – (плоская шутка) – шутка, содержащая ругательное слово
  • racist joke – шутка, высмеивающая кого-либо из-за цвета кожи или расы.
  • homophobic joke – шутка, оскобляющая геев.

Не обязательно рассказывать шутки, чтобы выглядеть смешным – есть актеры, не издающие ни звука, однако их действия заставляют публику разрываться от смеха. Это называется «sight gag» или «visual comedy» (визуальная комедия). Интересно отметить, что существует больше негативных чем позитивных способов охарактеризовать шутку. Если нам нравится шутка мы просто говорим  «it is a good one» (хорошая шука) , «a funny one» (смешная), «a great one» (замечательная). Разумеется, шутка, которая одному человеку покажется смешной, может оскорбить другого. Каждый из нас испытывает свое чувство, когда слышит шутку. Это называется «sense of humour» (чувством юмора). Некоторые люди способны смеяться по пустякам, тогда как другие, возможно, даже не улыбнутся.

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*