Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Some more English speech patterns

Speech patternsГлубокое знание иностранного языка невозможно без знания оборотов речи, поэтому мы подбираем самые интересные конструкции, которые несомненно помогут вам приблизиться к желаемому уровню владения языком.

1. prevent/keep smb from doing smth

prevent/keep smb from doing smth – помешать кому-то что-то сделать

  • We must prevent him from leaving – мы должны помешать ему уехать
  • Her headache often prevented her from sleeping at night – головная боль часто мешала ей спать ночами
  • The rainy weather prevented us from going to central park – дождливая погода помешала нам пойти в центральный парк
  • I kept my sons from eating many sweets – я не дала моим сыновьям съесть много конфет
  • We must keep him from making friends with this unfaithful man – мы должны помешать ему дружить с этим бесчестным человеком.

Обратите внимание на то, что после глагола prevent/keep стоит местоимение в объектном падеже, а после предлога from — форма глагола c – ing.

2. do smth without smth.

do smth without smth – делать что-то, не сделав чего-либо

  • I went to school without putting on my coat — Я пошел в школу, не надев пальто
  • I can’t help you without knowing the circumstances of the case — Я не смогу вам помочь, не зная обстоятельств дела
  • We cannot agree without reading the contract — Мы не можем согласиться, не прочитав контракта
  • One can’t have meals without washing the hands — Нельзя приниматься за еду, не помыв руки

Используем герундий (глагол + ing) после предлога without

3. конструкция make smb + прилагательное + инфинитив (глагол с to)

  • The new dress and make up made her hard to recognize – из-за нового платья и косметики ее трудно узнать
  • Poor pronunciation makes him difficult to understand – из-за плохого произношения его трудно понимать
  • Her slow voice makes us dull to listen to her – из-за ее медленного голоса нам скучно ее слушать
  • Variety of colors in the nature make me feel better – из-за множества цветов в природе я чувствую себя лучше

4. to be hardly worth smth

to be hardly worth smth – едва ли заслуживать/стоить чего-то

  • This coat is of bad quality and hardly worth the money to be paid for it – это пальто плохого качества и едва ли стоит денег чтобы за него платили
  • He is so silly! He is hardly worth the time spent for making him understand the grammar material – он так глуп! он едва ли заслуживает потраченного времени на то, чтобы заставить его понять грамматический материал
  • The flower will not flourish. It is hardly worth taking care of – цветок не зацветет. Он едва ли стоит того, чтобы о нем заботиться
  • The problem like this is hardly worth troubling – проблема такого сорта едва ли стоит того, чтобы беспокоиться

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*