Formal e-mails
Так насколько формальным должно быть электронное сообщение? Как уже упоминалось в предыдущих статьях, все зависит от характера письма и адресата. Если сообщение неформального характера можно не напрягаться, а вот если оно адресовано начальнику, декану и т.п. тогда нужно взвешивать каждое слово. К счастью, есть стандартные фразы для сообщений, так называемые email stock phrases, как для формального, так и неформального письма, которые мы вам и перечислим, а вы уж потрудитесь их выучить, или иметь под рукой во время составления сообщений. Они пригодятся вам в следующих ситуациях, когда:
- вы пишете сообщение кому-то незнакомому;
- вы отвечаете на чей-либо вопрос;
- вы просите получателя предпринять какое-то действие;
- вам не ответили и нужно написать напоминание.
Итак, запоминайте фразы, которые считаются очень формальными (Very formal), но идеальными, чтобы начать или закончить сообщение:
Might I take a moment of your time… | можно отнять минуту вашего времени…(идеально вежливое начало) |
Please may I introduce myself… | позвольте представиться (также неплохое начало) |
Many thanks again for your time. | еще раз благодарю за то, что уделили мне время (идеальное окончание) |
I trust the above resolves your queries. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact me. | надеюсь, что вышеизложенное решит ваши проблемы. если будут еще вопросы, сообщите мне. |
I would appreciate your help in this matter. | ваша помощь в этом деле будет неоценима |
Awaiting a response at your earliest convenience. | Жду вашего ответа на предыдущую переписку |
In reference to my email of August 20th … – | ссылаясь на мое сообщение от 20 августа… |
Less formal e-mails
Более дружеское или неформальное начало (friendly / informal):
I’m just emailing to ask… | я пишу, чтобы просто спросить |
Just let me know if you have any questions | просто сообщите, если у вас возникнут вопросы (окончание сообщения) |
Drop me an email, or give me a ring, if you want any more information. | отправьте мне сообщение, или позвоните, если вам нужна информация (также неплохое окончание) |
Hope the above helps, but email again if you’re still having any difficulties. | надеюсь вышеуказанное поможет вам, если нет, сообщите мне. |
Could you look into this? | не могли бы вы внимательно рассмотреть это? |
Would you mind checking it out for me? | Вам не трудно будет проверить это для меня? |
Thanks in advance. | заранее благодарю |
Can you get back to me once you’ve had a chance to investigate? | не могли бы вы сообщить мне, как только сможете выяснить? |
I’d love to hear your advice on this one. | я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу |
Can you drop me a quick word so I know you’ve received this? | не могли бы вы ответить мне, чтобы я знал, что вы получили это? |
Just wondered if you got my email? | просто интересуюсь, получили ли вы мое сообщение? |
When you get a moment, could you drop me a line about my last email? | когда у вас будет свободное время, не могли бы вы ответить мне на мое прошлое сообщение? |
Оставьте комментарий