Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Idioms with numerals — идиоматические выражения с числительными

Odds and EndsНа страницах нашего сайта вы могли познакомиться с количественными и порядковыми числительными. В сегодняшнем посте давайте познакомимся с некоторыми английскими идиоматическими выражениями,  основанными на числах, и мы познакомим вас с несколькими такими идиомами.

Idioms with numerals

1. First water – «первая вода». На самом деле так говорят о высоком качестве «чистейшей воды, превосходный», в особенности это касается лучших бриллиантов, чистота которых сравнивается с водой, а если речь идет о талантливых людях, мы скажем «специалист первой величины».

  • There are brilliants only of the first water in her collection– В ее коллекции бриллианты только чистой воды.
  • He is a scientist of the first water – он ученый первой величины.

2. Second fiddle– вторая скрипка в оркестре, а на языке сленга «вторая скрипка» означает «подчинённый, низкая должность, низкое положение, замена (кому-либо)», т.е исполнять роль второго плана, быть не главным, а зависимым.

  • Working for that company you will always play the second fiddle – работая в этой компании, ты всегда будешь исполнять роль второй скрипки.

3. Third degree – «третья степень». Если к кому-то применяют «third degree», значит, его допрашивают с применением пыток. В Америке «third degree» означает преступление, за которое полагается минимальная ответственность.

  • If you don’t tell the truth you will be given the third degree – если ты не расскажешь правду, тебя будут пытать.

4. Fourth estate – «четвертое сословие» — так в Англии классифицируют работников общественной прессы, журналистов. Как известно, в Англии к представителям первых трех сословий причисляют членов палаты общин, светских лордов и духовных лордов из палаты лордов.

  • Journalists are often called “fourth estate” – журналистов часто называют «третьим сословием».

5. Fifth column – «пятая колонна» — это выражение имеет испанские корни. Когда-то испанский генерал Франко во время гражданской войны (1887-1937) заявил, что у него есть «пятая колонна» в Мадриде и с тех пор этим выражением называют «оппозицию, поддерживающую врагов страны», а также предателей и врагов страны.

  • Your political party is playing the role of the fifth column – ваша политическая партия играет роль предателей.

prosba avtora

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*