- In case it rains I will take an umbrella – на случай дождя я возьму зонт
Это означает следующее: т.к. есть вероятность, что позднее пойдет дождь, я возьму зонт сейчас.
“In case…” – это идиоматическое выражение, которое мы используем, когда говорим о мерах предосторожности. Чаще всего используется в неформальной речи и письме.
“Just in case…” — разновидность фразы, используемой в разговорной речи:
- I’ll take an umbrella, just in case. – я возьму зонт на всякий случай.
“In case” или “if”
Теперь рассмотрим вот такое предложение:
- If it rains I will take an umbrella – если пойдет дождь, я возьму зонт.
Это означает следующее: если в момент моего ухода из дома будет идти дождь я возьму зонт, а если не будет дождя, то не возьму.
“If …” = “in the event that…” /“in the case that…”
In the case that it rains = if it rains = in the event that it rains – означает то же самое.
“In case…” не равно “if…”
Сравните следующие предложения:
- In case his house is burnt he’ll take out insurance – на случай пожара в доме он оформит страхование => в качестве предосторожности ПРЕЖДЕ чем дом сгорит
- If his house is burnt he’ll take out insurance – если его дом сгорит, он оформит страхование => ПОСЛЕ того как он сгорит? Это слишком поздно!
“In the case of…”
“In the case of…” означает with regard to / as regards / as far as … is concerned, т.е. данная конструкция имеет значение «что касается…», например:
- In the case of the Contract, it will be concluded for five years – Что касается контракта, он будет заключен на пять лет (As regards the Contract…)
“In the case of…” также можно заменить “for”, например:
- The contract will be terminated in the case of non-fulfillment of its conditions. (…for non-fulfillment)- контракт будет аннулирован в случае невыполнения его условий (из-за невыполнения).
“In case of…” ( без артикля “the”)
Конструкция “In case of…” (без артикля “the”) равносильно конструкции “in the case that” = “if”. Она используется исключительно в формальной переписке и объявлениях. Например:
- In case of fire use the alarm = If there is a fire use the alarm – в случае пожара = если случится пожар, используйте тревогу
Очень понравилось — полноценное разьяснение, с примерами, в доступной, хорошо запоминающейся форме. Молодцы!
спасибо за полезную информацию
Очень понравилось! Спасибо!