В каждом языке присутствуют выражения, используемые для предостережения людей об опасности, и в данной статье мы расскажем, как это сделать по-английски. Иногда предупреждение очень похоже на напутствие, например, оправляя ребенка в школу, мы говорим ему «будь осторожен, смотри по сторонам, осторожно переходи улицу». Именно о таких предложениях пойдет речь в нашей статье.
How to warn people
1. Take care – «будь осторожен, береги себя»– эта фраза часто используется, когда людей провожают из дома.
• Take care in the street. The roads are muddy – Осторожно на улице. На дорогах грязь.
2. Mind how you go – «осторожно! легче на поворотах!» — так мы скажем лихачу-водителю.
• Mind how you go, the traffic is heavy in that part of city – легче на поворотах, движение интенсивное в этой части города.
3. Look out! – «берегись!» Эту фразу мы говорим как предостережение о приближающейся опасности.
• Look out! The ceiling will fall down! – Берегись! Потолок рушится!
4. Watch out! – «Берегись! Осторожно!»
• Watch out! The floor is slippery in the bathroom. – Осторожно! В ванной скользкий пол.
5. Easy does it – «Осторожно, аккуратно!» Если нужно двигать, нести тяжелые или хрупкие предметы, люди хотят, чтобы вы это сделали аккуратно и осторожно. Они переживают, чтобы вы не упали и не сломали свою ношу.
• This box contains a very fragile thing, so easy does it. – в этой коробке очень хрупкая вещь, поэтому осторожней.
6. Steady! — «Осторожно! Спокойно!» — так мы скажем человеку, если от его неловкого движения что-то может упасть или он сам может пострадать.
• Steady! Let me help you. These bags seem to be heavier than you are. – спокойно! позвольте мне помочь вам. эти сумки кажутся тяжелее, чем вы.
7. Better safe than sorry – «береженого бог бережет». Эту фразу говорят, когда советуют не рисковать..
• Put on your sweater not to catch a cold — it is very cold out of doors. Better safe than sorry. – Надень свитер, чтобы не простудиться – на улице холодно. Береженого бог бережет.
8. You can’t be too careful – «осторожность не помешает»
• The Johnsons’ house was robbed last night, so lock all the doors and windows and the gate. You can’t be too careful. – Дом Джонсонов ограбили прошлой ночью, поэтому запри все двери, окна и ворота. Осторожность не помешает.
9. Be careful – «Будьте внимательны, осторожны»
• Be careful when walking in the park at night. – Будь осторожен когда гуляешь в парке ночью.
10. Beware — «Берегись!» Именно это слово мы видим на дорожных указателях, на табличках в общественных местах, предупреждающих нас о возможной опасности.
• No entry. Beware of the dog – Не входить / вход запрещен. Злая собака.
Спасибо, все развернуто