Давайте изучим слова, связанные с ложью
- betray – обманывать, предавать
- cheat – обманывать
- con – мошенничать
- deceive – обманывать
- delude – вводить в заблуждение, сбивать с толку, обманывать
- dishonest – нечестный, непорядочный
- dupe – простофиля, жертва обмана, простак
- falsehood – ложь, обман, фальшь
- feign – придумывать, притворятся, симулировать
- fib – выдумка, замысел, вранье
- hoodwink – обманывать, одурачивать
- misinform – неправильно информировать, вводить в заблуждение
- mislead – обманывать, вводить в заблуждение
- pretend – притворяться, симулировать
- swindle – обман, надувательство, мошенничество
- trick – обман, хитрость
- untruth – ложь, неправда, обман
В английском языке есть выражение, которое означает «обманывать» — pull the wool over somebody’s eyes – по-нашему «вешать лапшу на уши» или «втирать очки».
Зачем люди лгут?
Иногда нам приходится солгать, чтобы избежать трудной ситуации или чтобы не причинять боли другим. Мы называем этот тип лжи “white lie” (ложь во спасение). Поэтому врать – это не всегда плохо, или нам просто хочется в это верить.
Вас когда-нибудь ловили на лжи? (to be caught lying) Пожалуй, это самое плохое в подобной ситуации. Даже ложь во спасение может навлечь на нас серьезные проблемы (get you into serious trouble) , поскольку если вы солжете однажды, вам уже не будут доверять (people will not trust you). Люди чувствуют себя обманутыми (feel cheated), разочарованными (disappointed), чувствуют себя неловко (awkward).
Человек, который врет, называется лгуном (a liar) . Лгун является бесчестным (dishonest) человеком, его также можно назвать cheat/cheater или fibber. В английском языке есть фраза “Honesty is the best policy” – «честность – лучшая политика». Пословица говорит сама за себя.
Оставьте комментарий