Наверное, из фильмов вы знаете, что люди в Англии и в Америке предпочитают селиться не в квартирах, а в собственных домах в пригороде (suburb). Это семейные дома с несколькими спальнями, ванными комнатами и гаражом на несколько машин, к которому ведет подъездная дорожка (driveway).
У начала подъездной дорожки стоит почтовый ящик (mailbox). Каждый день почтальон оставляет там письма, адресованные вам, и забирает вашу почту. Если вы хотите отправить кому-то письмо, вам не обязательно идти на почту, вы можете положить письмо в конверт (envelope), наклеить марку (stamp) и положить письмо в свой же почтовый ящик. Чтобы почтальон знал, что нужно забрать почту, надо поднять флажок на ящике.
Перед домом расположен передний двор (front yard), как правило, здесь разбит газон (lawn), который регулярно подстригают газонокосилкой (lawnmower). Некоторые жители разбивают здесь цветник и сажают разные красивые цветы и растения. С обратной стороны дома располагается задний двор (backyard). Иногда на заднем дворе устраивают бассейн (pool), летнюю террасу, ставят барбекю и беседку, размещают некоторые хозяйственные постройки или домик для гостей, детскую площадку для игр.
В настоящем посте предлагаем вам познакомиться с лексикой по теме «House» – дом. Посмотрите на картинку и обратите внимание на слова, соответствующие указанным цифрам. Нажав соответствующее слово на аудиоплеере, вы можете послушать, как оно правильно произносится.
С внутренними комнатами в доме мы познакомимся позднее.
[mp3player width=600 height=600 config=fmp_jw_widget_config.xml playlist=1.xml]
- дымоход
- Antenna [æn’tenə]– антенна
- Roof [ru:f]– крыша
- Skylight [‘skailait]– световой люк
- doorbell [‘dɔ:bel]– дверной звонок
- gutter [‘gΛtə]– водосточный желоб
- drainpipe [‘dreinpaip] – водосточная труба
- shutter [‘ʃΛtə]- ставень
- windowpane [‘windəupein] – оконное стекло
- balcony [‘bælkəni]- балкон
- windowsill [‘windəusil] — подоконник
- porch [pɔ:ʧ] –крыльцо
- shingle [ʃiŋgl]– кровельная плитка
- door knocker [‘dɔ:,nɔkə]– дверной молоток
- French door [frenʧ,dɔ:]– французское окно
- bay window [‘bei,windəu] – эркер
- front door [‘frΛnt,dɔ:] – парадная дверь
- wall [wɔ:]– стена
- garage [gæra:Ʒ]– гараж
- window box [‘windəu,bɔks] – наружный ящик для растений
- basement [‘beismənt]– цокольный этаж, подвал
- step [step]– ступенька
- driveway [‘draivwei] – подъездная дорожка
- lawn [lɔ:n] – газон, лужайка
- mailbox [‘meilbɔks] – почтовый ящик
Здравствуйте.
По моему french door переводится как французская дверь а не окно, как указано в уроке)
Спасибо за уроки!
@Lavr, french door — это такое окно от пола до потолка, которое, как правило, выходит в сад, на луг и пр. Через него можно выйти, как через дверь. Разницы нет, как назвать — французское окно или французская дверь.
Ms. Alice, спасибо!
Теперь буду знать что это означает)