Прежде всего отметим, что personal – это прилагательное «личный, персональный», а personally – это наречие, от него образованное – «персонально, лично, сам». Это говорит о том, что personal характеризует существительные, а personally определяет образ действия, выполняемого глаголом.
- I personally want to shake hands with you. – я лично хочу пожать вам руку
- This is my personal opinion – это мое личное мнение.
Поэтому при переводе на английский задумайтесь о том, какое слово вам нужно, прилагательное или наречие. Чтобы научиться быстро ориентироваться необходимо запомнить, что наречие в английском языке отличает окончание -ly, как в personally .
Когда мы используем personally
Если необходимо подчеркнуть, что лицо, выполняющее действие, делает что-либо самостоятельно, без посторонней помощи, или же само несет ответственность за какое-либо действие.
- That necklace belongs to me personally — это ожерелье принадлежит лично мне
- He must be punished for this negligence personally — он персонально должен быть наказать за халатность
- He took that remark personally – он принял это замечание на свой счёт
Personally также имеет значение «с глазу на глаз, без свидетелей» , выступает в роли вводного слова и переводится в этом случае как «я со своей стороны, что касается меня»
- I want to tell this to her personally – я хочу сказать это ей с глазу на глаз.
- Personally, I think … — я лично думаю …
- Personally, I am willing to do it — что касается меня, то я согласен это сделать
- Personally, I differ from you — что касается меня, то я расхожусь с вами во мнениях
Когда мы используем personal
Что касается слова personal, то примеров его употребления в значении «личный, персональный» очень много, например:
Personal также используется, когда речь идет о личном имуществе:
- personal property — частная собственность
- personal chattels — личное движимое имущество
Personal относится к уникальным характерным или свойственным отдельному человеку чертам, таким как :
- personal charm — личное обаяние
- personal beauty — красивая внешность
- personal identity — личные качества
А также к частным отношениям и частной жизни – это видно из следующих устойчивых фраз:
- personal call — личный звонок
- personal letters — личные письма
Запоминание приведенных в качестве примеров перечисленных фраз со словами personal и personally поможет вам безошибочно использовать эти слова.
Оставьте комментарий