Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Фразовые глаголы с предлогом up

phrasal verbsКак мы уже неоднократно говорили, предлоги в английском языке меняют значения различных глаголов. В данной статье мы рассмотрим,  как изменяет значение некоторых глаголов предлог up.

  • blow up  - глагол blow означает «дуть», а в сочетании с предлогом  up  приобретает значение «надувать» , например,
    •    Tom blew up the balloon in a minute - том надул шарик за минуту

  •   Если речь идет о постепенно усиливающемся ветре, мы также используем blow up
    •    it is blowing up, let’s go in ветер усиливается, давайте зайдем в дом
  •  blow up  имеет значение взрываться, если речь идет о бомбе:
    •    The bomb will blow up in five minutes — бомба взорвется через пять минут
    • beat up — глагол beat, как вам, наверное, известно, имеет следующие значения: «бить, колотить, ударять», а предлог  up, следующий за ним, усиливает это значение, совсем как в русском языке «бить – избить», а в английском  «beat —  beat up».
      •    The boys beat him up and robbed Хулиганы избили его и ограбили
    • break up — этот фразовый глагол используется в значении «заканчивать», «прекращать»;  «расходиться», когде речь идет об отношениях людей.
      •    My parents decided to break up Мои родители  решили разойтись –
      •    The fight in the park was broken up by the police Драку в парке прекратила полиция.
    • Фразовый глагол cheer up  — означает  «приободриться, развеселиться»
      •    Flowers will cheer you up – цветы поднимут тебе настроение
    • А глагол give up выражает  прекрасный совет, который можно дать другу – «не сдавайся!»
      •    Don’t give up, cheer up! -Не сдавайся, выше нос! 
      •    Never give up! Никогда не сдавайся!Never give up!
    • give up также означает «прекращать что-то, бросать»
      •    You must give up smoking! – Ты должен бросить курить!
    • look up — глагол look – «смотреть» в сочетании с частицей  up означает «найти в словаре значение слова»
      •    Look up this word in a dictionary — посмотри значение этого слова в словаре
    • Фразовой глагол «open up» имеет значение «откровенничать», «открывать возможности»
      •    She opened up and told what happened to her – Она разоткровенничалась и рассказала о случившемся
      •    My new job opened up chances to meet interesting people. – Новая работа открыла мне возможности встречаться с интересными людьми
    • hang up  — «вешать телефонную трубку»
      •    Don’t hang up!- не вешай трубку 
    • get up – с этим значением вы уже познакомились в посте о фразовом глаголе get – «вставать, просыпаться, подниматься»
      •    I don’t like to get up early in the morning, but I have to – Я не люблю вставать рано утром, но мне приходится

    prosba avtora

    Google shortcode

    Оставьте комментарий

    Ваш email адрес не будет опубликован.


    *