Как мы уже неоднократно говорили, предлоги в английском языке меняют значения различных глаголов. В данной статье мы рассмотрим, как изменяет значение некоторых глаголов предлог up.
- blow up - глагол blow означает «дуть», а в сочетании с предлогом up приобретает значение «надувать» , например,
• Tom blew up the balloon in a minute - том надул шарик за минуту
• it is blowing up, let’s go in ветер усиливается, давайте зайдем в дом
• The bomb will blow up in five minutes — бомба взорвется через пять минут
- beat up — глагол beat, как вам, наверное, известно, имеет следующие значения: «бить, колотить, ударять», а предлог up, следующий за ним, усиливает это значение, совсем как в русском языке «бить – избить», а в английском «beat — beat up».
• The boys beat him up and robbed Хулиганы избили его и ограбили
- break up — этот фразовый глагол используется в значении «заканчивать», «прекращать»; «расходиться», когде речь идет об отношениях людей.
• My parents decided to break up Мои родители решили разойтись –
• The fight in the park was broken up by the police Драку в парке прекратила полиция.
- Фразовый глагол cheer up — означает «приободриться, развеселиться»
• Flowers will cheer you up – цветы поднимут тебе настроение
- А глагол give up выражает прекрасный совет, который можно дать другу – «не сдавайся!»
• Don’t give up, cheer up! -Не сдавайся, выше нос!
• Never give up! Никогда не сдавайся! - give up также означает «прекращать что-то, бросать»
• You must give up smoking! – Ты должен бросить курить!
- look up — глагол look – «смотреть» в сочетании с частицей up означает «найти в словаре значение слова»
• Look up this word in a dictionary — посмотри значение этого слова в словаре
- Фразовой глагол «open up» имеет значение «откровенничать», «открывать возможности»
• She opened up and told what happened to her – Она разоткровенничалась и рассказала о случившемся
• My new job opened up chances to meet interesting people. – Новая работа открыла мне возможности встречаться с интересными людьми
- hang up — «вешать телефонную трубку»
• Don’t hang up!- не вешай трубку
- get up – с этим значением вы уже познакомились в посте о фразовом глаголе get – «вставать, просыпаться, подниматься»
• I don’t like to get up early in the morning, but I have to – Я не люблю вставать рано утром, но мне приходится
Оставьте комментарий