Мы часто используем “minimize” (уменьшать, минимизировать) в значении “reduce” (сокращать, уменьшать), не задумываясь о том, что «minimize» означает «сводить к минимуму», т.е. не просто уменьшать, а уменьшать настолько, насколько это возможно, до предела, тогда как “reduce” просто означает «сделать меньше».
Согласно Оксфордскому словарю, «minimize» является глаголом, при помощи которого мы максимально уменьшаем или сокращаем что-либо, особенно нежелательное или неприятное. Хотя оба слова и являются синонимами, есть случаи когда можно использовать только одно из них, например, в следующем контексте:
- We shouldn’t minimize the accident for our safety.— мы не должны преуменьшать серьезность катастрофы для нашей же безопасности.
- As far as I understand your actions were to minimize Tom’s achievements. — насколько я понимаю, ваши действия были направлены на уменьшение достижений Тома.
- We did our best to minimize the risk of pollution. — мы сделали все, что в наших силах, чтобы минимизировать риск загрязнения.
- Your primary aim is to try to minimize losses and damages.— ваша главная цель – постараться свести к минимуму потери и убытки.
- The new equipment will help to minimize fuel consumption – новое оборудование поможет довести до минимума расход топлива.
- These safety measures will minimize hazard of contamination of the cargo. – эти меры по безопасности сократят риск загрязнения груза.
Однако если речь идет о потере веса, снижении цены, или уменьшении объема жидкости, тогда нам подойдет только «reduce»
- I think you will reduce in weight after visiting the gym.— я думаю, ты похудеешь после посещения спортзала.
- She reduced by 20 pounds this year.— она похудела на 20 фунтов в этом году.
- In winter we were sometimes forced to reduce snow to water. — зимой мы были иногда вынуждены растапливать снег, чтобы получить воду.
- The poor man was greatly reduced by illness. — бедняга сильно исхудал во время болезни.
- Our farm was reduced to ashes. — наша ферма была сожжена дотла.
- I will reduce you to dust! — я сотру тебя в порошок.
- If you want to make fire you must reduce this log to matchwood first.— если ты хочешь разжечь огонь, нужно сначала изрубить это полено в щепки.
- It’s time to reduce theory to practice. — настало время применить теорию на практике.
- Please reduce your statement to writing. — прошу изложить ваше заявление в письменном виде.
- Our hotel will be reduced in class if we let you in with a dog.— наш отель будет переведен в более низкую категорию, если мы впустим вас с собакой.
- You must take this medicine to reduce the level of cholesterol. — вы должны принимать это лекарство, чтобы сократить уровень холестерина.
- I became unemployed because our company decided to reduce establishment. — я стал безработным, потому что наша компания решила сократить штаты.
- If we want to stay afloat we must reduce expenditures. — если мы хотим остаться на плаву, мы должны сократить расходы.
- Your mistakes reduced all my attempts to nothing /zero. — твои ошибки свели к нулю/на нет все мои попытки.
В остальных контекстах minimize и reduce являются синонимами. Между прочим, у слова minimize есть синоним – «reduce to the minimum».
Оставьте комментарий