Различия в значении глаголов to put on, to wear, to dress

verbs

Изучающие английский язык часто путают глаголы, связанные с надеванием и ношением одежды — to put on, to wear, to dress. В чем же состоят их различия и в каких ситуациях употребление какого глагола будет правильным?

Глагол to dress переводится как: «одевать» (себя, ребенка)

  • I get up at 10 o’clock, wash, dress and have breakfast. – Я встаю в десять часов утра, умываюсь, одеваюсь и завтракаю.
  • He didn’t know how to dress for this special occassion — Он не знал, как одеться к этому особому случаю.

Глагол to put on имеет значение: «надевать» (пальто, шляпу, ботинки)

  • Put on your warm sweater, it’s cold outside – Надень теплый свитер, на улице холодно.
  • He put on his hat, took his umbrella and left the room. — Он надел шляпу, взял зонт и вышел из комнаты.

Глагол to wear означает «носить одежду, очки» и т.д.

  • Johnny always wears black at his concert. – Джонни всегда носит черное на концерт.
  • You can wear this pair of shoes with everything — Ты можешь носить эти туфли с чем угодно.

dress

prosba avtora

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Секреты английского языка
Добавить комментарий

Яндекс.Метрика