One / ones in Englih
Для начала рассмотрим два примера, где нет one:
- When I have to make a new cake, I should be very careful about ingredients. – когда я делаю новый торт, я должна очень внимательно следить за ингредиентами.
- When you have to make a new cake, you should be very careful about ingredients. – когда ты делаешь новый торт, ты должна очень внимательно следить за ингредиентами.
В первом примере кто-то напоминает самому себе о чем-то, а во втором кто-то дает совет другому человеку. А как быть, если нужно обобщить, сделать общее заявление без указания конкретного лица? Именно в этом случае нам потребуется местоимение ‘one’:
- When one wants to take decision, one should thoroughly think it over. – когда нужно (все, кто-то, каждый хочет) принять решение, нужно тщательно обдумать его.
Мы заменили личное местоимение на one и получили предложение, которое звучит как рекомендация, совет, подходящий любому, а не конкретному лицу, хотя звучит это немного странно, не так ли? А все потому, что ‘one’ реже используется в разговорном английском, чем в формальных ситуациях. В указанном примере one выступает в роли подлежащего безличного предложения и переводится как «все, любой, каждый». Запоминайте несколько конструкций, где можно часто встретить one, и чаще всего в сопровождении модальных глаголов:
- One never knows what will happen tomorrow. — Никогда не знаешь, что случится завтра.
- One may find her pretty, but I think she is beautiful. – кому-то она может показаться симпатичной, но я думаю, она красивая.
- One should consider possible consequences when taking serious decisions. – нужно рассматривать возможные последствия, принимая серьезные решения.
- No one can offer you such favorable conditions. – никто не предложит вам такие выгодные условия.
- One must respect his parents. – Все (каждый) должны уважать своих родителей.
Также one часто используется вместо исчисляемого существительного, обязательно в единственном числе, во избежание повторения в предложении, но если нужно заменить существительное множественного числа, используется другая форма – ones.
- I bought a nice summer hat for my daughter and a very nice one for you.
- You should decide now which flowers to buy – the blue ones or the purple ones.
One/ones сочетается с определенным и неопределенным артиклями и может следовать за прилагательными, местоимениями this, that, the other, another:
- Your dress is out of fashion, you need to buy a new beautiful one. – твое платье вышло из моды, тебе нужно купить новое красивое платье.
- This photo isn’t very nice. The other one looks better. Эта фотография не очень хорошая. Другая выглядит лучше.
One/ones часто используется после which:
- You can borrow a book. Which one do you like? — Можешь взять книгу. Какая тебе нравится?
- There are lots of books here. Which ones are yours? – Здесь много книг. Которые твои?
The one/ the ones, означает «тот, та, то, те»,
- I need some new glasses. The ones I have are broken.
- Let’s look at the photographs. The ones you took in Paris.
Наиболее часто нам встречается фраза «one of the» – «один из..» после которой, как правило, следует существительное во множественном числе:
- This is one of the rare coins – это одна из редких монет.
- John is one of the best students at school – Джон – один из лучших учеников в школе.
One в словосочетаниях
Местоимение one участвует во многих устойчивых словосочетаниях, и мы подобрали наиболее распространенные:
- Talented students are one in a thousand – талантливых студентов один на тысячу.
- You have had one too many – ты слишком много выпил/перебрал.
- I felt that was one too many in the company of young people – я чувствовал себя лишним в компании молодых людей.
- This donut is last but one – еще один пончик – и все (этот пончик предпоследний).
- It is all one to me so you can choose any carpet you like – мне всё равно, так что можешь выбирать любой ковер, какой хочешь.
- My friends came to support me as one – мои друзья пришли поддержать меня все, как один.
- We have taken this decision at one – мы приняли это решение единогласно.
- Our family is at one in thinking that Helen shouldn’t marry you – наша семья едина в том мнении, что Элен не должна выходить за вас замуж.
- This house hasn’t been repaired since the year one – этот дом не ремонтировали давным-давно.
- Let’s sing it all in one – давайте споем все вместе.
- Don’t be a right one and make the same mistake again – не будь дураком и не совершай аналогичную ошибку.
- the Holy One — бог
- the Evil One — дьявол
- No one reason will make me change my mind — ни одна причина не заставит меня изменить решение.
- You are the one and only for me – ты для меня единственная.
- This is the one thing I dream of — это единственное, о чем я мечтаю.
- Tom is the one man I can open my heart to – Том — единственный человек, которому я могу довериться.
- I’m happy to have one opinion with you – я счастлив, что наши мнения совпадают.
- This man is one and the same I have met in the morning in the shop — это тот же человек, которого я встретил утром в магазине.
- I wish you to remain for ever one – желаю тебе всегда оставаться самой собой.
- I believe that one fine day I’ll be able to travel to other interesting countries – я уверен, что в один прекрасный день я смогу отправиться в другие интересные страны.
- I shall buy this car one day — когда-нибудь я куплю эту машины.
- The house was bought by one Tom Brown — дом купил некто Том Браун.
- We must support each other to overcome the problem — one man no man – мы должны поддерживать друг друга чтобы решить проблему – один в поле не воин.
- Where are your little ones? – где ваши дети?
- What did they say to one another? – что они сказали друг другу?
- Students were coming out of the university building one after another /one by one / one after one – студенты выходили из здания университета один за другим.
- The clients called me one and all – клиенты позвонили мне все до одного.
- He is a cook, waiter and servant all in one – он повар, официант и слуга в одном лице.
- I have passed the exam in one! – мне удалось сдать экзамен с первого раза!
для изучения английских слов

Все мы знаем, что оne – это числительное «один», но не каждый знает, что его можно также использовать в качестве местоимения, существительного и прилагательного, причем не только в письменной речи, но и в устной. В каких же особых обстоятельствах нужно или можно употребить one? Можно ли обойтись без него?



