Daily routine
Мы просыпается (wake up) все в разное время (at different time), к примеру, в 7 утра (at 7 o’clock) и встаем в 7.30 (get up at 7.30). Мы принимаем душ (have a shower), или умываемся (wash face and hands ), чистим зубы (clean teeth), причесываемся (comb and brush hair) и одеваемся (get dressed). Женщины еще и накладывают макияж (put on make-up). Кто-то готовит кофе (make coffee), кто-то чай (make a cup of tea), ест бутерброды (has sandwiches) или никогда не ест по утрам (never eats in the morning). Если мы работаем в офисе, то придется гладить одежду (iron clothes), чтобы выглядеть опрятно. Перед выходом из дома обычно берем с собой нужные вещи, которые пригодятся на работе или в течение дня, т.е. пакуем свою сумку (pack the bag with needed things) – теперь можно выходить (leave the house).
Если нет собственного авто (a private car), придется пройтись до автобусной остановки (walk to the bus stop), чтобы сесть на автобус (catch the bus), или же поехать на метро (use the underground). В транспорте мы платим за проезд (pay the fare) и садимся (sit down). У каждого дорога занимает разное время, пусть будет 35 минут до пункта назначения (It takes about 35 minutes to get to the destination). Возможно, после того, как выходим из автобуса (get off the bus) приходится пройти пешком (walk to..) до места работы или учебы. Полный рабочий день (full time working day) длится обычно 8 часов (lasts eight hours) с перерывом на ленч (break for lunch), а неполный (half-time) — 4 часа.
Меню у каждого свое, но чаще всего едят сэндвичи (sandwich), гамбургеры (hamburger) или французские булочки (baguette) с кофе в местном кафе (at the local café). Затем время возвращаться к работе (back to work). По дороге домой можно совершить необходимые покупки (do shopping), а, вернувшись домой, отдохнуть (relax) или приготовить обед (cook dinner), которым придется встречать домочадцев. После обеда моют посуду (wash up), подметают пол (sweep the floor) и прибираются (tidy up).
Вечерами кто-то стирает (do the laundry), а кто-то зависает в соцсетях — facebooking, twittering or instagramming, просматривают различные сайты в интернете (surf the Internet) или смотрит телевизор (watch TV). Члены семьи обычно делятся новостями за целый день (catch up on the day), и, наконец, ложатся спать (go to bed).
Разумеется, нельзя охватить все действия, которые мы можем делать ежедневно, — это зависит от рода деятельности и привычек, мы просто набросали схему, по которой каждый может рассказать о себе.
Thanks…:)
Почему то все время ложатся спать не расправляя кровать.. и идут в душ или чистить зубы, не заправляя ее. Скажите, пожалуйста, как правильно будут переводится эти фразы?
@Анна, Life is too short to make your bed every day — жизнь слишком коротка, чтобы заправлять постель каждый день 🙂 Поэтому и не заправляют, соответственно, и не расправляют.
А вообще, расправлять постель —
turn down the bed / get the bed ready /undo the bed
заправлять постель — make a bed
Огромное спасибо!