10 Words for Good, Bad, and Indifferent Conduct
1. Intemperate [ɪn’tɛmpərət] – если человек ведет себя таким образом, значит он склонен к излишествам, к злоупотреблению спиртными напитками, он несдержан, суров и резок в отношениях с людьми.
• He was quite intemperate and nobody wanted to have any affair with him. – он был довольно резок и никто не хотел иметь с ним дела.
• Your intemperate drinking habit will bring no good for you. – твоя привычка неумеренно пить не принесет тебе ничего хорошего.
2. Fulsome [‘fulsəm] – еще одно слово, которое характеризует человека не с лучшей стороны. A fulsome person – это неприятный, грубый, неискренний, отвратительный, похотливый и мерзкий человек, а его речь можно назвать подхалимской, недаром фраза «fulsome flattery» означает «грубая лесть», а «fulsome praise» относится к неискренней похвале. В переносном смысле, однако, данное слово может означать «чрезмерный, преувеличенный».
• I want to have nothing common with that fulsome man. – я не хочу иметь ничего общего с этим мерзким человеком.
• His speech was a fulsome flattery and everyone understood that. – его речь была грубой лестью, и все это поняли.
3. Insouciant [‘insu:siənt] – трудно сказать относится ли это слово к категории положительных или отрицательных, потому что несчастливые люди, обремененные заботами, часто используют его для критики счастливых, беззаботных членов общества. И переводится оно соответственно – безразличный, беззаботный.
• Only insouciant people like the Johnsons can rest and walk when others must work. – только беззаботные люди, как, например, Джонсоны, могут отдыхать и гулять, когда другие должны работать.
4. Bellicose [‘belikəus] – это слово происходит от латинского слова, означающего «война», поэтому оно переводится как «агрессивный, воинственный, драчливый».
• Your bellicose attitude worries me – твое агрессивное отношение беспокоит меня.
5. Sanguine [‘sæŋgwɪn] – от латинского слова sanguis — «кровь», «жизненная сила». Видимо, когда крови достаточно, человек будет жизнерадостным и оптимистически настроенным, полным надежд – именно это настроение и выражает данное слово.
• She was so sanguine that hope filled me again. – она была так оптимистична, что меня снова посетила надежда.
6. Fastidious [fæs’tɪdɪəs] – такие люди обращают большое внимание на детали, они чрезмерно озабочены чистотой, им трудно угодить и им требуется больше времени чем другим, чтобы выполнить что-то. Это разборчивые, привередливые, требовательные и скрупулезные люди.
• I don’t like people like you – very fastidious about food and other things. – я не люблю людей вроде вас – очень привередливых к еде и другим вещам.
7. Ingratiating [ɪn’greɪʃɪeɪtɪŋ] – это относится к льстивым, заискивающим людям, но не стоит путать это слово с существительным «ingrate – неблагодарный человек». Слово “ingratiating” описывает человека, пытающегося добиться расположения другого, часто неискренним способом.
8. Stolid [‘stɔlɪd] – такие люди являются флегматичными, бесстрастными, невозмутимыми, не проявляющими эмоциq.
9. Brazen [‘breɪzn] – еще одно слово с негативным значением, выражающее поведение человека, который держится развязно, может нагло отрицать свою вину, нагло выкручиваться из любой ситуации и делать то, что ему хочется и равнодушно относится к мнению других. Бесстыдный, наглый, нахальный – именно так переводится данное слово.
10. Desultory [‘dɛsəltərɪ] – беспорядочный, несистематический – такое поведение отмечено отсутствием определенного плана, регулярности или цели. Это слово может звучать печально и подразумевать, что что-то плохо обдуманно, неискренне. Desultory подразумевает, что если намерение сделать что-либо и есть, то желания и силы недостаточно.
Оставьте комментарий