7 способов выразить неуверенность в английском языке
Мы подобрали для вас 7 вариантов, которые помогут выразить неуверенность. Вот они:
1. Perhaps/maybe – наверное/ может быть
Эти два слова используются чтобы сказать, что вы не уверены в чем-либо, или что-либо может или не может быть верным. Из них perhaps является более формальным и используется в письменной речи, а maybe в разговорной.
- Perhaps he has decided to accompany us to the concert – Наверное, он решил сопровождать на на концерт (но мы не уверены в этом)
- When will I see you?- Maybe tonight – когда я увижу вас? – Может быть, сегодня вечером (а может быть, и нет)
2. Probably/possibly – вероятно/ возможно
Эти два слово могут путать даже те, для кого английский является родным. probably используется, если нужно сказать, что шансы, что что-то произойдет, довольно велики, а possibly — что шансы не равны нулю.
- If he doesn’t go with you, it’s probably because he doesn’t love you. – Если он не пойдет с тобой, то, скорее всего, потому что не любит тебя.
- Would you agree to the position of Staff manager? -Possibly, but I’m not sure. – Вы согласитесь на должность кадрового менеджера? – Возможно, но я не уверен.
3. Apparently – очевидно
Это слово мы используем когда то, о чем мы говорим, основано на том, что мы услышали или прочитали, но не уверены, что это правда.
- Apparently, she will not return from Paris, because she quarreled with her parents. — Вероятно, она не вернется из Парижа, потому что поссорилась со своими родителями.
4. As far as I know/ as far as I am aware – насколько я знаю
Мы используем эти два выражения в том случае, когда обладаем частичной (неполной) информацией по какому-то вопросу или факту.
- Everybody liked the idea of the project, as far as I know. – Насколько я знаю, всем понравилась идея проекта.
- As far as I am aware, the guests preferred champagne to whisky. – Насколько я знаю, гости предпочли шампанское виски.
5. To the best of my knowledge – насколько мне известно
Эта фраза также используется для того, чтобы сказать, что что-либо является достоверным, но вы не полностью уверены в этом, но в отличие от предыдущей, является очень формальной.
- To the best of my knowledge, this is a unique project. – Насколько мне известно, это уникальный проект
6. Not to my knowledge / Not that I know of– насколько мне известно — нет
Если мы говорим эти фразы, значит, думаем, что что-либо не является правдой, хотя не вполне уверены в этом.
- Are the lessons over? — Not to my knowledge. – Уроки закончились? – Нет, насколько мне известно
- Is Mrs. Johnson joining us for dinner ? — Not that I know of. — Миссис Джонсон сегодня обедает с нами — Насколько мне известно — нет.
7. I imagine/suppose/guess – я представляю/ полагаю/ догадываюсь
Мы используем эти фразы, когда думаем, что что-то вероятно является правдой, но мы не можем быть уверены до конца. “Guess” чаще всего используется в американском английском, хотя вы можете слышать это слово и в Англии. “Suppose” любят англичане, но за ним чаще всего следует отрицательное предложение.
- I imagine the meeting has begun. – Наверное, собрание началось
- I suppose he hasn’t told everybody about our conversation – Я полагаю, он не рассказал всем о нашем разговоре.
- I guess the director is going to talk to every candidate – Думаю, директор собирается поговорить с каждым кандидатом.
Оставьте комментарий