- He is a suspect in the murder of his wife – он является подозреваемым в убийстве своей жены.
- The alleged murderer was arrested yesterday – предполагаемый убийца был вчера арестован.
Если человека обвиняют в совершении преступлений, используется выражение to accuse smb. of smth (обвинять кого-то в чем-то) и to be accused of a crime (быть обвиняемым в совершении преступления). Слово «обвинение» звучит на английском как accusation. Если преступление все же совершается, нам понадобится другая фраза — to commit a crime (совершать преступление).
- John was accused of a crime by the authorities – власти обвиняют Джона в совершении преступления.
- He committed a crime and should be punished – он совершил преступление и должен понести наказание.
Если преступление доказано, мы используем фразу proved to be a criminal (доказано, что кто-то является преступником) или proved to have committed a crime (доказано, что кто-то совершил преступление). Если полиция расследует дело, это называется to investigate the case.
Если вина преступника доказана, мы говорим – he is guilty или he is proved to be guilty. О невиновном в преступлении человеке говорят he is innocent. О человеке, осужденном в суде, говорят he has been judged in a trial.
Что такое “hijack” и “carjack”? Первое слово применимо к угону как самолета, так и автомобиля, а второе — только к угону автомобиля, но оба действия объединяет то, что угон совершался в применением насильственных мер.
Поскольку есть преступники, то будут и потерпевшие (victims). Если человек становится потерпевшим по какому-то делу или жертвой чего-то, мы используем выражение to fall a victim to (smth./smb.), а о потерпевшем говорим crime victim, victim of a crime — жертва преступления. Преступники должны сидеть в тюрьме, куда их сажают за преступления – put in prison / put in jail.
Оставьте комментарий