Модальные глаголы, выражающие предположение

modal verbsПродолжаем подробное исследование модальных глаголов, и сегодня поговорим о том, как с их помощью можно выразить предположение (deduction — помните, дедукцию Шерлока Холмса?). Мы используем модальные глаголы, чтобы показать возможность или вероятность какого-то действия, которое произойдет или не произойдет в будущем. При этом мы рассматриваем степень уверенности.

  • 100% — это определенность (CERTAINTY) – используем модальные глаголы will, be certain to
  • 95 – 100% — это предположение (DEDUCTION), для чего потребуются глаголы must, can’t
  • 80% — ожидание (EXPECTATION) – глаголы should, shouldn’t, ought to, ought not to, be likely to, be unlikely to
  • 30 -70% — неуверенность (UNCERTAINTY) — may, may not, might, might not, could
  • 0% — определенность (CERTAINTY) — won’t

Определенность

Когда мы уверены в будущем действии, мы используем will и be certain to.

  • Don’t worry, I will help you with this problem. – не беспокойся, я обязательно помогу тебе с этой проблемой
  • He is certain to apply for promotion – он обязательно обратится с просьбой о продвижении

Когда мы уверены, что что-то не произойдет, мы используем won’t

  • The weather is nasty and we won’t go to the country – погода ужасная, и мы не поедем за город.

Предположение

Если мы хотим показать, что что-то является определенным, потому что это следует логически, мы используем must (должно быть) или can’t. Примите во внимание, что при отрицательном предположении используется can’t (не может быть), а не глагол mustn’t (который выражает запрет — см. часть 2 ).

  • She must be at work now. It is 16:00 now. – она, должно быть, на работе, сейчас 4 часа.
  • Mom is not answering her phone. She must be out. – мама не берет трубку, должно быть, она вышла.
  • You can’t have deceived me – I don’t believe that. – не может быть, чтобы вы меня обманули – я не верю этому.

Ожидание

Когда мы ожидаем, что что-то произойдет, мы используем should, ought to, be likely to

  • The train should arrive at the mentioned time – поезд должен прибыть в указанное время.
  • Our project is likely to succeed – наш проект, по-видимому, увенчается успехом
  • It ought to bring more profits – это, вероятно, принесет больше доходов
  • My salary is likely to rise this year – вероятно, моя зарплата вырастет в этом году

(Примечание: «ought to» используется в формальном контексте, и его не так часто встретишь в разговорном английском как «should» или «be likely to«.)

Если мы не ожидаем, что что-то произойдет, мы используем shouldn’t, ought not to, be unlikely to

  • Purchasing necessary food shouldn’t take long – покупка необходимых продуктов не займет много времени.
  • She is unlikely to meet me today. – маловероятно, что она встретится со мной сегодня.
  • He ought not help that man – он не должен помогать этому человеку.

Неопределенность

May, might или could обычно используются, когда у нас нет уверенности в том, что что-то произойдет.

  • I might be able to lend you money next month – возможно, я смогу одолжить вам денег в следующем месяце
  • She may have to leave her children with her mother – возможно, ей прилется оставить детей у матери.
  • It could be hard to convince him to go with us. – возможно, будет трудно убедить его пойти с нами.

Отрицательными формами являются may not или might not. «Could not» не используется в этом значении. Это сочетание выражает способность в прошлом ( см. 1 часть).

  • He might not agree with you – возможно, он с тобой не согласится.
  • I may not be able to come to your place today – возможно, я не смогу прийти к тебе домой сегодня.

Вероятность в прошлом

Для обозначения вероятности действия в прошлом предложение строится по следующей схеме:

past-deduction

  • She must have been at the meeting when I called her — должно быть, она была на встрече, когда я позвонил ей.
  • You can’t have eaten the whole cake. – не может быть, чтоб ты съел весь торт.
  • They might have left for London last week. – наверное, они уехали в Лондон на прошлой неделе.

Мы не зря в самом начале упомянули Шерлока Холмса, ведь он был настоящим мастером дедукции — логических предположений и выводов. Предлагаем вам небольшую презентацию для закрепления понимания, как выразить предположение в настоящем и прошедшем (за которую выражаем отдельную благодарность учителю английского языка David Mainwood).

(Для удобства презентацию можно открыть в полноэкранном режиме)

Секреты английского языка
Добавить комментарий

  1. Lisa

    She must have been at the meeting when I called her — должно быть, она была на встрече, когда я позвонил ей.
    Почему в этом предложении употребили именно Present Perfect? Как по мне,логичнее было бы употребить Past Perfect (как предпрошедшее).Чем это можно объяснить?Или просто для данного модального глагола такое время не характерно?

    Ответить
  2. Admin

    @Lisa, модальные глаголы, особенно в значении предположения, подчиняются своим правилам, о которых и написано в посте.

    Но даже если следовать вашей логике, где вы в этом примере углядели предпрошедшее? Past Perfect предполагает, что одно действие в прошлом произошло ранее другого действия в прошлом. В данном случае больше похоже на одновременность — я звонил, а она в это время присутствовала на встрече. Если не использовать предположение, то пример будет выглядеть следующим образом: She was at the meeting when I called her.
    Но еще раз подчеркиваю: не надо усложнять. Есть строгое правило: если предположение относится к прошлому, используется модальный глагол + have + V3.

    Ответить
  3. Mike

    They might have left for London last week. В данном случае, чем обусловдено применение предлога for а не to

    Ответить
  4. Ms. Alice

    @Mike, ‘leave for’ — устойчивое сочетание, означает ‘уехать в’

    Ответить
  5. Наталья

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, в предположении относительно настоящего и будущего разве нет различия между may и might в степени уверенности? (might — меньшая степень, более неуверенное предположение)?
    И еще — вероятность в прошлом — только с might? (плюс Perfect Infinitive, конечно)?

    Ответить
  6. Ms. Alice

    @Наталья, да, например, в учебнике Голицынского именно так и написано. Но в пособиях английских авторов нет такой оговорки. Например, в том же учебнике Raymond Murphy English Grammar in Use говорится следующее:

    Как видите, Мэрфи не говорит о какой-либо разнице в значении.
    Что касается вероятности в прошлом, то можно использовать как might, так и may, это вопрос предпочтения.

    Ответить
Яндекс.Метрика