В каких еще случаях используется as long as?
1) I’ll remember you as long as I live — я буду помнить тебя, пока живу (здесь as long as указывает на продолжительность периода, в течение которого будет происходить действие, т.е. в течение всей жизни)
2) You can come as long as you are quiet – ты можешь прийти при условии, что будешь сидеть тихо (еще одно значение as long as – при условии)
3) The meeting could be as long as 3 hours – собрание может продлиться 3 часа (перед числительным употребляется as long as, чтобы сделать акцент на вероятность продолжительности события)
Как видно из первого примера, мы использовали as long as для обозначения периода времени, в течение которого будет продолжаться действие. Во втором случае as long as равносильно «if, on the condition of» — при условии, а в третьем примере as long as выражает предположение о вероятной продолжительности действия.
Очень интересно и поучительно !!!
Очень толковые примеры!!!
Всё доходчиво и понятно 🙂
Лучшее краткое и доступное обьяснение этого выражение в сети какое я видел. По Чеховски). Спасибо.