Что касается первого выражения — “for sell”, то оно абсолютно ошибочно, хотя часто встречается в интернете:
- I have a nice Play Station 3 for sell.
- We have a kitchen table for sell.
- Cheap Cartridges for Sell
Надо сказать, что все три примера неправильные, поскольку sell – это глагол и не может следовать за предлогом (for). Правильное слово, которое должно использоваться в значении «распродажа» или «продается», или «на продажу», это существительное «sale» и правильно эта фраза звучит “for sale.”
- Children’s sandals for Sale
- Used Cars for Sale
Вот это правильные примеры.
Что касается выражения “on sale”, оно также может вводить в заблуждение. Иногда “on sale” означает, что предметы, выставленные на продажу, продаются по цене ниже обычной:
- Only today : laptops on sale at half price – только сегодня ноутбуки за полцены
- This weekend only: sandwiches on sale at 20% off — только в эти выходные сэндвичи со скидкой 20%
Но если перед “on sale” стоит глагол «go», нет даже речи о снижении цены. “To go on sale” означает «поступить в продажу».
- All packages should be checked before they go on sale – все пакеты нужно проверить, прежде чем они пойдут в продажу
- A new winter collection will go on Sale soon – новая зимняя коллекция скоро поступит в продажу.
- When will your book go on sale? – когда ваша книга поступит в продажу?
Фразы “For Sale” и “On Sale” используются в соответствующем контексте, но “For Sell” – это просто ошибка.
Оставьте комментарий