Way — дорога, путь
Прежде всего, way – это дорога, по которой перемещаются, путь, маршрут, которым следуют, направление, расстояние до пункта следования:
- It is the rough way to go — дорога плохая
- The only way to the river lies through the village – eдинственный путь к реке проходит через деревню
- Would you show me the way to the park? – ты покажешь мне дорогу в парк?
- Zoo is a long way from here – Зоопарк находится далеко отсюда
- I live a short way from my work – я живу недалеко от работы
Словосочетания с way в этом значении:
- the best way – лучший путь – This is the best way to the center – Это лучший путь к центру
- the way in / out – вход / выход – Where is the way out? – Где выход?
- a way down – спуск — Follow this way down – идите по этому спуску
- a way across – переход – The way across the street is over there – переход через улицу вон там.
- This way, please — сюда, пожалуйста
- Going my way? — нам по пути?
- By the way – между прочим
- on the way – по дороге – I met a friend on the way home – я встретил друга по дороге домой
Глагольные фразы:
- to make one’s way – идти вперед – We made our way through the field – мы шли вперед через поле
- to lead the way – идти во главе – Will you lead the way to the church? – ты проводишь нас к церкви?
- to lose one’s way – заблудиться – The girl lost her way in the wood – девочка заблудилась в лесу
- to be (stand) in smb’s way – стоять поперек дороги – A big stone was in our way to the river – на нашем пути к реке лежал большой камень
- to be (get) out of smb’s way – уйти с дороги – Get out of my way! – уйди с дороги!
Way — способ, образ действия
Way – это образ действия, манера поведения, метод, способ, характерная черта, особенность, уклад жизни, привычка, обычай.
- There are many ways of traveling — есть много способов путешествовать
- This is the way to cook the pie – пирог нужно приготовить вот так
- I like the way she made her hair — мне нравилось то, как она убирала волосы
- I don’t like the way he speaks — мне не нравится то, как он говорит
- He is not built that way — он не такого склада человек
- It is not her way to love the animals – она не отличается любовью к животным.
- We are not acquainted to the country way of life – мы не привычны к загородному образу жизни
Way – это возможность, средство сделать что-то
- We should find the way out of this situation – мы должны найти средство выхода из этой ситуации
- Operation is the only way to save his life – Операция — единственный способ сохранить ему жизнь.
Найдите свой путь в жизни – find you own way in life!
как перевести слово way в предложении the way I look?
@qwe, the way I look — так, как я это вижу.
We are not «aquatinted» to the country way of life. может acquainted?
@Алексей, you are right! Thank you, we have corrected.
А как правильно?
This is the way to school.
ИЛИ
This is a way to school.
Bookoff, оба варианта верны. В первом случае это именно та дорога в школу, о которой уже говорили, а во втором — вы просто указываете на дорогу и говорите, что она ведет в школу.
спасибо за полезную статью! очень часто встречала это слово в песнях и фильмах,но удивлялась,почему везде разные значения… благодаря вашей статье я всё разобрала! thank you so much!
Здравствуйте. Как переводится I am a way …
@talla, как мне кажется, правильный вариант выглядит вот так: I am AWAY, и означает примерно «я уехал, меня там нет»
Найди свой путь — find youR own way! Am I right?
Yes, you’re right.