Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

8 идиом, которые очень нужны, чтобы заставить других замолчать

Odds and EndsВам когда-нибудь нужно было сказать кому-то, что нужно успокоиться и замолчать? В некоторых ситуациях приходится просить людей замолчать, чтобы другой смог выступить с речью, например, на презентации, собрании, конференции, или же перед началом представления в театре. В этом случае вы попросите замолчать вежливо или просто прибегнете к жестам - shhh!. Однако, есть много других ситуаций, когда вам не хочется вежливо просить замолчать, особенно, если вас достали. В этом случае вам никак не обойтись без наших идиом.

Но не стоит забывать о том, что эти идиомы используются в неформальной речи и не являются вежливыми, поэтому, ими нужно пользоваться с осторожностью. Вы можете пользоваться ими в разговоре с друзьями, в компании сверстников и т.д., но ни в коем случае – с родителями, учителями и другими людьми старше вас!

8 Idioms to tell someone to “shhh” or be quiet

1. Put a sock in it / put a cork in it (британский английский) – закрой варежку!
• I’ve been listening your talk since morning, so put a sock in it! – я слушаю твою болтовню с утра, поэтому закрой варежку!

2. Cork it – заткнись! (вообще-то, Cork – это пробка)
• Shhh, you’d better cork it and let me watch my program – Шшш, ты бы лучше заткнулся и дал мне посмотреть программу.

3. Button it – держи рот на замке (застегни на пуговицу)
• Button it, ok? I have a headache. – замолчи, ладно, у меня голова болит.

4. Shut your pie hole (американский английский) или Shut your cake hole (британский английский) – закрой хлеборезку.
• Just shut your cake hole, woman. – просто замолчи, женщина.

5. Zip your lips или Zip it!
• I’ve heard enough of it. Now zip it! – хватит уже, замолчи!

6. Wind your neck in – сиди спокойно
• Just wind your neck in and listen to what I have to say – Сядь спокойно и послушай, что я тебе скажу.

7. Simmer down – «остынь» — эту фразу нельзя назвать грубой или невежливой, просто она используется в неформальной речи.
• Now, children, It’s time to simmer down and watch the movie. – пришло время успокоиться, дети, и посмотреть кино.8. Pipe down – сбавить тон, замолчать
• Just pipe down and let me work – просто замолчи и дай мне поработать.

Оставьте комментарий

Ваш email адрес не будет опубликован.


*