Мы уже писали о формах глагола break и о фразовом глаголе break, разговорных выражениях с глаголом break, но так и не охватили все это слово со всех сторон и предлагаем самый полный список интересных выражений с глаголом break на самые разные темы.
Break expressions
- Break a code — расшифровать или разгадать код.
- Break bread – преломить хлеб
- All hell break(s) loose – ад разверзнется – хаос гарантирован.
- Break a law – нарушать закон, совершать незаконные действия
- Break a leg – это все равно что сказать “Good luck”, или «ни пуха, ни пера».
- Break a/the record – побить рекорд
- Break a habit – избавиться от привычки
- Break a story — опубликовать сенсационный репортаж (мечта каждого журналиста)
- Break away – покончить с прошлым, отдалиться
- Break (one’s) back – сломать шею, разориться, потерпеть крах
- Break (one’s) balls – лезть из кожи вон чтобы сделать что-то.
- Break camp – сниматься с лагеря: паковать походное снаряжение перед отъездом
- Break down – физически или эмоционально сломаться
- Break even – ситуация, когда бизнес не приносит ни дохода, ни убытка, самоокупаемый, но не прибыльный.
- Break faith – нарушить слово, отступиться от своих взглядов.
- Break (one’s) fall – еле удержаться от падения, которое принесло бы серьезные травмы.
- Break for – сделать паузу
- Break formation — расстроить установленный порядок, прекратить действовать по старым принципам.
- Break free – вырваться на свободу, сорваться с цепи, освободиться от экономической зависимости
- Break (one’s) heart – переживать эмоциональный срыв
- Break ground – начать строительство
- Break in ( into) – ворваться куда-то
- Break (one) in – кого-то с чем-то ознакомить
- Break it up – предупреждение, замечание кому-либо, призывающее прекратить то, что он делает, особенно если спорит или дерется.
- Break new ground – начать что-то новое или сделать что-то другое.
- Break of dawn – начало дня
- Break off – остановиться или прекратить
- Break open – открыть с усилием, насильно
- Break out – насильно убрать что-то откуда-то
- Break out in a cold sweat – неожиданно стать нервным или напуганным.
- Break out in a rash – неожиданно покрываться сыпью
- Break out in tears – неожиданно разразиться плачем
- Break ranks – выйти из строя, прекратить придерживаться определенного мнения.
- Break silence – нарушить тишину
- Break (one’s) stride – неожиданно остановиться
- Break the bank – использовать все свои средства
- Break the ice – сломать лед, сделать что-то, что нарушить неловкую ситуацию или снимет нервозность.
- Break the mold – сделать что-то по-другому, не как раньше
- Break the news/Break (something) to (someone)– поделиться информацией (часто неприятной), обнародовать новость [youtube]https://www.youtube.com/watch?v=5MGVY1_Pz8Y[/youtube]
- Break the silence – говорить на тему, которую до это избегали
- Break up – поделить на части
- Break up with – положить конец помантических отношений с кем-либо.
- Break (one’s) word – нарушить обещание
- Breaking point – предел физической или эмоциональной выдержки
- Broke – без денег
- Broken arrow – военный жаргон или код, относящийся к инцидентам, в которые вовлечено атомное оружие – «сломанная стрела» — сигнал повышенной ядерной опасности.
- Broken dreams – обманутые надежды
- Broken reed ненадежный человек
- (Make a) clean break – уйти без осложнений, или возобновить вновь
- Give me a break – фраза выражает скептицизм или раздражение
- Go for broke – всем рисковать
- Lucky break – счастливая случайность
- Sticks and stones may break my bones but names will never hurt me – ответ ребенка на дразнилку .
- Take a break – сделать перерыв во время работы
- You cannot make an omelet without breaking eggs – поговорка, означающая «цель оправдывает средства», «не разбив яиц, омлет не приготовишь».
Оставьте комментарий